NARUTO - Gerekli Şeyler (Devam ediyor)

Başlatan Alperen, 18 Eylül, 2010, 15:35:36

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

pearl jam

Alıntı Yap
Alıntı yapılan: pizagor - 17 Mayıs, 2011, 11:00:24

Bir soru da benden :

Japonya'da yayınlanan dış kaynaklı çizgiromanlar sağdan sola olacak şekilde manga formatına çevrilerek mi yayınlanıyor, yoksa orijinali gibi mi bırakılıyor acaba ???

Aynı soruyu ben de soracaktım. Naruto' yu beğendim ama şu sağdan sola basım olayı çok gereksiz geldi bana. Okurken bir devamlılık sağlayamadım, yoruldum. Bu şekilde basmanın ne faydası var anlamadım.  Sırf bu yüzden  seriye devam etme konusunda terddütlerim var. Yalınayak gen gibi Türkiye' ye uygun basılsaydı keşke.

boca1907

Alıntı yapılan: pearljam - 17 Mayıs, 2011, 11:54:32
Yalınayak gen gibi Türkiye' ye uygun basılsaydı keşke.

Ben buna pek katılmıyorum.Orjinaline uygun basarak mükemmel bi işe imza attılar bence.Ha belki çizgi romanın yanında yıllardır manga okuduğum için bana rahatsız edici gelmediği için böyle konuşuyo olabilirim.Ama  manga orjinaline uygun basılmazsa inanın zevk vermez insana.

Arunas Yayıncılık'ın çıkardığı mangalar Naruto gibi basılmadı örneğin...Ama verdiği zevk en azından bana verdiği zevk pek parlak değil...

emre ozdamarlar

Alıntı yapılan: pizagor - 17 Mayıs, 2011, 11:00:24
Japonya'da yayınlanan dış kaynaklı çizgiromanlar sağdan sola olacak şekilde manga formatına çevrilerek mi yayınlanıyor, yoksa orijinali gibi mi bırakılıyor acaba ???

Japonya acaba dis kaynakli cizgi roman ceviriyor mu onu merak ediyorum ben. Adamlarin kendi uretimi kendilerine yeter baska cizgi romana ihtiyaclari olmaz gibime geliyor :)

Bu arada bu ters sayfa olayini Photoshop'ta duzeltmek cok basit is neden yapilmiyor anlayamiyorum. Bazi mangalar da uygulaniyor bu islem.

dean

Kesinlikle orjinaline sadık olarak basılması daha iyi,esas manga tadını almak istiyorsak sağdan sola aynı boyutlarda okumak gerekir zaten.Manga basımı konusunda gerekli şeyler oldukça iyi bir iş başardı.One Piece'de aynı şekilde gelicek umarım bundan sonra çıkacak bütün mangalarda orjinalide sadık olarak çıkar.

HacıGeraltEmmi

Baskı durumuna bir süre sonra alıştım (kısacık bir süre :) ) ayrıca efekt yazıların orjinalinde bırakılıp altta açıklamalarının olması bence gayet hoş olmuş. Örnek: doki doki (kalp atış sesi)  ;D Bence aynen devam etmeliler.

pearl jam

Alıntı Yap
Alıntı yapılan: boca1907 - 17 Mayıs, 2011, 12:44:21

Ama  manga orjinaline uygun basılmazsa inanın zevk vermez insana.



Alıntı Yap
Alıntı yapılan: dean - 17 Mayıs, 2011, 13:12:51
Kesinlikle orjinaline sadık olarak basılması daha iyi,esas manga tadını almak istiyorsak sağdan sola aynı boyutlarda okumak gerekir zaten.


Arkadaşlar gerçekten sizi anlayamıyorum... Öyle bir yazıyorsunuz ki manganın bütün olayı sağdan sola ilerlemesi sanki. Mangaya özgü bir durum olsa hadi bir yere kadar anlıycam ama sağdan sola basmalarının tek sebebi yazılarının o şekilde olması. Gördüğüm kadarıyla ne hikayeye ne de çizimlere herhangi bir katkısı yok ama biz burada müthiş anlamlar yüklüyoruz, olmazsa olmaz diyoruz. Japoncadan çevrilen diğer kitaplar da sağdan sola basılsın o zaman :)

Eminim japonlar dış kaynaklı çr leri kendi sistemlerine göre basıyorlar ve frankofon soldan sağa okunmazsa tadı olmaz falan demiyorlardır :)

Bizde bu orjinal dil olayına da çok fazla önem atfedilir gereksiz yere. Dublajlı film izlemek kıroluk kabul edilir mesela :) Özensizse tamam ama iyi yapılmış bir dublajı her zaman orjinaline tercih ederim. Özellikle animasyonlara çok özenli dublaj yapıyorlar ülkemizde. Örneğin buz devrini çoğu kişi izlemiştir ya da shrek i. Bir dublajlı bir de altyazılı izleyin ne demek istediğimi anlayacaksınız. Esaretin bedeli mesela, ülkemizde bu kadar sevilmesinde yıllarca tvde izlediğimiz o müthiş seslendirmesinin de payı yok mu?  Örnekler çoğaltılabilir ama ben bu konuda  bizim kadar takıntılı bir millet olduğunu zannetmiyorum.

dean

Hoz Comics Spider-Man'i orjinaliyle aynı bastığıda hepimiz daha iyi dedik.İngilizcelerin  yanında orjinaliymiş gibi duruyor dedik peki mangalar niye öyle olmasın ? hem sağdan sola okumak çok da zor değil burda önemli olan manga ruhu ile okumak bunun içinde ters ten okumak gerekli bir şey. Dublaj lı film konusunda ise en iyi dublaj yaban ülke olmamıza rağmen bir film orjinal sesiyle izlenmesi gerekir.Filmde konuşan kişilerin ses rengi ses tonları konuşurken ki vurguları aksanları düblaja aynı şekilde yansımıyor.Ve düblajda etraftaki seslerin belli bir kısmının arada kaynamasıda cabası

boca1907

Dostlar bi sakin ya...Saçınız başınız dağılıcak...

"Orjinaline sadık kalıp yayınlayarak mükemmel iş yaptılar,manganın güzelliği burda" demekle "takıntılı" olmanın ne alakası var? Tam türk işi...Farklı düşünce mi çıktı? Yapıştır etiketi...:)

Tamam aga siz daha iyi biliyosunuz...Çok saçma tersten olması tamam...:)

boca1907

 ;D ;D ;D ;D

Nasıl muhabbete geldi konu yarabbim...

hanac

"Ödüllü Manga Konusu" açtık.

Muhabbete orada devam edelim.

Manganın diğer çizgi romanlardan farkı nedir ?

Sevilmesinin nedenleri nelerdir ?

Bugüne kadar yayınlanmış en iyi mangalar hangileridir ?


http://altinmadalyon.com/altin/index.php/topic,3223.0.html

rumar80

   Evet sonunda ben de bir manga okudum(madem yalınayak gen sayılmıyor)
   Öncelikle tersten okuma konusu tahmin edildiği kadar zor değil. Bazen ufak tefek karışıklık olsa da sorunsuz bir biçimde okunabiliyor.
   Orjinal basım da bu kadar küçük mü diye merak ettim açıkçası. Sanki çizimler sayfaya sığmıyor gibi duruyor. Belki bu da bir yöntemdir. Bilemediğimi için daha fazla yorum yapamayacağım.
   Konuya gelince Naruto'nun kendini köye kabul ettirmeye çalışmak için sınırları zorlaması (yaramazlık, hile vs) ilgi çekici. Dışlanmışlığın yarattığı zorluk, buna rağmen ayakta kalma çabası güzel. Su gibi akıyor kitap. Bu cilt karakteri tanmaya yönelik olduğu için herhalde biraz sade geldi. Umarım diğer ciltlerle daha da güzelleşir.
  Sonuç olarak bilmediğim bir sanatla tanıştım. Çok da rahatsız etmedi. Bakalım one piece nasılmış.
  İyi okumalar.

Not: Ödüllü manga konumuzu ihmal etmeyin. Madem bu kadar Naruto okuyan var. Biraz da genel olarak mangadan bahsedelim.  ;)

hanac

Alıntı yapılan: rumar80 - 20 Mayıs, 2011, 10:53:18

Orjinal basım da bu kadar küçük mü diye merak ettim açıkçası. Sanki çizimler sayfaya sığmıyor gibi duruyor.
Belki bu da bir yöntemdir. Bilemediğimi için daha fazla yorum yapamayacağım.

Birebir orijinalinin aynısı imiş Umar.

Alişan'a sormuştum, malum caponyada metroda okunurken rahat oluyormuş.

Cebe sığacak şekilde (pantolon cebine) ayarlanmış.

tommikser

Bence süper bir format abi.İş giderken çantama koyup  otobüste çok rahat okudum.

rumar80

   Anlaştık o zaman bilgi için teşekkürler dostlar.

HacıGeraltEmmi

Belki biraz erken soruyorum ama  ;D 2. cildi ne zaman çıkacak?