Altın Madalyon

Avrupa Çizgi Romanları => Diğer İtalyan Çizgi Romanları => Corto Maltese => Konuyu başlatan: hanac - 24 Ocak, 2011, 15:43:51

Başlık: Corto Maltese
Gönderen: hanac - 24 Ocak, 2011, 15:43:51
İlk sayıyı "Bir Tuz Denizi Şarkısı" nı okudum.

Açıkçası çok değişik geldi, bildiğimiz çizgi romanlardan çok farklı.

Öncelikle çok iyi tarihi bilgiler yeralmakta; mizah, aksiyon ve drama hepsi birarada.

Çizimlere çok ısınamadım, kurgu da çok değişik geldi.

Ama bir merak uyandırdı, gerisinide alacağım.

TR de yayınlanmış kaç sayı var acaba ?

Galiba 2 sayısı TR de yayınlanmamış, neden ?

Bilenler bilmeyenleri bilgilendirirse çok sevinirim.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: ferzan - 24 Ocak, 2011, 16:24:29
    Bildiğim kadarıyla Corto Maltese'in 10 kitabı yayınlandı Hasan abi...Sırasıyla;
- Bir Tuz Denizi Şarkısı
- Oğlak Burcu Altında
- Corto Git Gidebildiğin Kadar
- Corto Maltese Sibirya'da
- Venedik Masalı
- Kayıp Kıta Mu
- Tango
- Semerkant'taki Altın Yaldızlı Ev
- Keltler
- Etiyopyalılar
    Bir de yine Dost Kitabevinden çıkan,Bir Tuz Denizi Şarkısı'nın uzun ve ayrıntılı bir roman versiyonu basıldı yine Hugo Pratt'ın kaleme aldığı...Onun haricinde Corto Maltese Sibirya'da,Bir Tuz Denizi Şarkısı ve şu an hatırlayamadığım bir macerası daha Hugo Pratt anısına,Pratt'ın stiline ve sahneleme alışkanlıklarına uygun biçimde çok hoş birer animasyon film olarak hazırlandı...Sibirya macerasını konu alan film bir zamanlar bende vardı...
    Özellikle Semerkant'taki Altın Yaldızlı Ev bende çok fantastik bir tat bırakmıştı...
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 24 Ocak, 2011, 16:43:17
 Corto'nun orijinalinde bazı sayılar renkli, bazıları siyah beyaz, bazıları hem renkli hem siyah basılmış.  Dost sadece renkli basılan sayıları yayınlamadı, diğerlerinde de siyah beyaz edisyonları tercih etti.  Günübirlik bir İstanbul ziyaretinde Gon'a uğradığımda YKY'nin yayın haklarını aldığı ve tüm seriyi eksiksiz basacağını söylemişlerdi.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: hanac - 24 Ocak, 2011, 17:09:54
Arkadaşlar bilgiler için teşekkürler.

Ben de biraz araştırma yaptım 2 kitap TR de yayınlanmamış, 10 kitap yayınlanmış.

Aşağıda yazılanlar vikipedi'den araklanmıştır.

On kitap içinde Semerkant 'taki Altın Yaldızlı Ev yaşadığımız coğrafyada geçmekte olup netameli konuların etrafında dönmektedir.
1921'de Rodos'ta başlayan hikâye Adana'da, Van'da devam ediyor. İttihatçılar, Kızılelmacı'lar, Panturancı Kürtler, Ermeni Komitacılar,Yezidiler hikâyenin kahramanları arasındadır.
Enver Paşa 'nın son konuşmasını yaptığı kişi, yine Corto 'dur. Enver Paşa Corto 'yla konuştuktan sonra atına biner yaşamının finali -Hugo Pratt yorumuyla- bu serüvende çizilmiş gibidir.


Yayınlanmayan 2 kitap şunlardır;

Corto'nun gençliğini anlatan 1905 yılında geçen "La Giovinezza - Gençlik" ve 1924 yılında geçen "Gizli Gül".
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: s.b - 24 Ocak, 2011, 20:54:46
Defalarca elime alıp sayfalarına baktığım ve bir türlü çizimlerine ısınamadığımdan dolayı satın almadığım çizgiroman. Belki bir gün okurum. Belki bu kış gününde iyi de olabilir.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: emre ozdamarlar - 24 Ocak, 2011, 22:32:32
Corto Maltese karakterini cok seviyorum.
Dost Kitabevinin cikardigi edisyonlarda baski kalitesi, sayfalar, kapak vs cok guzel ama beni rahatsiz eden 2 durum vardi.

Birincisi fontlar, dogrudan bilgisayar fontu oldugu cok belliydi. Ikincisi de ceviri cok iyi degildi gibi sanki, yanlis kelime, yanlis tercume yoktu diye hatirliyorum ama cumleler biraz donuktu, dogal degildi, su gibi akip gitmiyordu. Her yerde surekli cevrilmis bir yazi okudugumu hissediyordum.

Yine de Dost Kitabevi'ne saygilarimi sunuyorum, böylesine önemli bir eseri Turkiye'de yayinladiklari icin.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 24 Ocak, 2011, 22:52:38
  Özellikle ilk üç ciltteki hafif pürüzlü ve mat karton kapaklar çok güzeldi. (Bunun bir adı var mı bilmiyorum) Sonra pürüzsüz ve daha parlak kapaklarla tamamladılar seriyi. Keşke başladıkları gibi bitirselerdi.

Emre çeviri hakkında senin söylediklerine benzer şeyler söylenmişti zamanında. Yanlış hatırlamıyorsam Virgül dergisinde çıkan bir yazıda, Hugo Pratt'ın şiirsel dilinin çeviride kaybolduğundan bahsediyordu yazar esefle.

Son olarak bu kahramanımız da Zagor gibi bir albümle müzik dünyasını da teşrif etmiş. 3CD'lik albüme 125 TL benim bütçemi aşar ama deli gibi merak etmiyor da değilim hani :)

http://www.ikmalistasyonu.com/product.php?id_product=86 (http://www.ikmalistasyonu.com/product.php?id_product=86)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 08 Ağustos, 2011, 12:20:34
Turkishtime isimli ekonomi/iş dünyası dergisinin temmuz sayısında 2 sayfalık bir çizgiroman haberi gördüm. Geçmişte 100 binlik satışlardan bugünkü 2 binlik tirajları anlatmışlar. NTV yayıncılık'la ilgili kısa bilgi vermişler. Örneğin Machbeth ve Frankestein 50 bin, Dava 40 bin basılmış. Yine de istedikleri gibi bir kazanç elde edememişler. Bu arada yılsonuna kadar Türk klasiklerinin uyarlamalarıyla, Corto Maltese'de yayınlayacaklarmış!!! Dost Yayınevi'nin yayınlamadığı renkli 2 cildi de yayınlarlar herhalde. Bir de İlyas Abi'yle de görüşüp kısa bir bilgi vermişler. İlyas abi ayda 3.000 (Üçbin) farklı türde çizgiroman satıyormuş :o Ortalama 15 TL'den ayda 45.000 TL ciro..Waooww Allah bereketini artırsın :D Gerekli Şeylerden Mişel Bey'de 2 bin adet renkli çizgiromanın maliyeti 5.000 TL iken, siyah beyazın 3.000 TL'ye malolduğunu söylemiş.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 11 Ağustos, 2011, 01:00:08
"Corto, git Gidebildiğin Kadar..." albümünü Dost Yayınevi'nin internet sitesinden sipariş ettim, 3 günde geldi. Fiyatta oldukça makul. Bir Tuz Denizi Şarkısı'nın roman versiyonunu da 3 TL'ye aldım. Git Gidebildiğin Kadar albümü şu an piyasada özellikle İstanbul'da pek yok gibi. Aranırsa bulunur tabi de zahmet çekmemek ve ilerde seri eksik kalmasın diyorsanız hiç düşünmeden internetten alın. Sitede 2-3 TL'ye başka güzel kitaplar da var.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 11 Ağustos, 2011, 18:56:10
 Bu arada Corto diğer frankofonlar bölümündeymiş forumda , şimdi farkettim. Doğma büyüme İtalyan olsa da , frankafonlara daha yakın duruyor. Güzelliği biraz  bu melezliğinden sanırım :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Peyami - 01 Eylül, 2011, 23:27:18
[IMG]http://i56.tinypic.com/6ie1e0.jpg[/img]

CORTO MALTESE: HAYALKIRIKLIĞINDAN BEĞENİYE GİDEN BİR YOLCULUK
Halen devam eden deniz mevsiminde, bayram tatilini de fırsat bilerek  çocukluğumdan hatırladığım Corto Maltese'ye başlamanın uygun olacağını düşünerek, kronolojik sıraya göre gitmek açısından "Corto Maltese – Gençlik Yılları"yla seriye giriş yapmaya karar verdim. Bu seçimimde "The Young Indiana Jones Chronicles"ı çok başarılı bulmamın da etkisi olabilir ama şimdilik konuyu dağıtmayalım. İşe yazarın hayatını kısaca okumak ve bazı röportajlarını seyretmekle başladım, kısacası daha fazla keyif alabilmek için herzamanki gibi önhazırlıklarımı tamamladım. Fakat sonrası tam bir hayalkırıklığı oldu. Evet, yanlış duymadınız; tam bir hayalkırıklığı..! Beklentim mi yüksekti yoksa ıskaladığım bir şeyler mi oldu anlayamadım.

Bir kere albümün başında 15 sayfa süren ansiklopedik seviyede bana göre sıkıcı ve gereksiz bir giriş var. Çin-Rusya-Japonya-Avrupa arasındaki siyasi ve ekonomik  ilişkilerden, o dönemde Japon ve Rus ordularındaki rütbelerin hangi apoletler ve manşetlerle temsil edildiğine kadar uzanan uzun sayılabilecek bilgiler sıralanmış. Hugo Pratt çok gezen bir yazar olmasına karşın tarih okumaya da düşkün birisi olarak tanındığından, bu bilgilerin bazılarının albümün senaryosunu anlamak için işinize yarayacağını düşünüp dişinizi sıkıyorsunuz ama kitabın sonuna geldiğinizde bunca bilgi yerine bir kaç sayfalık tanıtıcı tarih bilgisinin yeterli olacağını anlıyorsunuz. 

Esas sürpriz ise kitabın son sayfalarına kadar Corto Maltese'nin gözükmemesi. Öykü başlarda Rasputin ve Jack London üzerine kurulu iki koldan ilerlerken, sonlara doğru Corto'nun ortaya çıkmasıyla tek bir yataktan akmaya başlıyor. Anlayacağınız bir Corto Maltese albümü demek de pek doğru olmayabilir. Ama neticede Corto Maltese'in Gençlik Yılları olarak sunulmuş. Tuhaf bir durum yani. 

Konuya gelirsek, beklentime kıyasla hayal kırıklığı yarattı. Corto zaten ortalıkta yok, Rasputin ile Jack London karakterleri de yeterince derin işlenememiş. Diyaloglarda etkileyici sözler pek yoktu. Çizimlere baktığımızda, okuduğum pek çok çizgiromana nazaran ortalamanın altında kalan karikatürize desenler olduklarını söylemem lazım. 

Ben mi yanlış yerden başladım yoksa bu çizgiroman mı bana göre değil tam anlayamadım. Halbuki okumadan önce konu olarak kendime yakın bulmuştum. Bir çırpıda tüm seriyi bitiririm herhalde derken, gerisini okumama yönünde bir eğilim oluşuverdi. Haksızlık da etmek istemiyorum. Herhalde "Bir Tuz Denizi Şarkısı" albümünü de okuyup tamam mı devam mı kararını sonra vermek en doğrusu olacak.

[IMG]http://i51.tinypic.com/16bes1h.jpg[/img]

BİR TUZ DENİZİ ŞARKISI
"Bir Tuz Denizi Şarkısı"na "Gençlik Yılları" albümünden kalan önyargılarımın gölgesinde başlarken açıkçası pek ümidim yoktu. Başlangıç yine "National Geographic" tarzı bir bilgi dökümüyle yapılıyordu. Yalnız bu sefer illüstrasyonlara ağırlık verilmiş, tarihi içerik kısa tutulmuştu. Hikayeye başlamadan önce ise Umberto Eco'nun bir giriş yazısı vardı. 

UMBERTO ECO'DAN TUHAF GİRİŞ YAZISI

Giriş yazısı deyince yazar ya da eser hakkında izlenimler, ufak tefek bilgiler falan okuyarak hikayeye ısınmayı bekliyor insan. Burada ise böyle bir durum yok. Yazının neredeyse tamamında bir takım coğrafik çelişkiler ve tutarsızlıklardan bahsedip durmuş. Hani IMDB'de "Film Hataları" bölümü vardır ya (Goofs), aynı tarz ama sıkıcı mı sıkıcı bir yazı. Sadece sonuna doğru birkaç paragrafta çizgiromanın atmosferine ve ruhuna dair fena sayılmayacak birkaç laf ediyor hepsi bu. Açıkçası hoşuma gitmedi.

ÇİZİMLER VE HİKAYE
Hikaye başladığında ilk dikkati çeken çizimlerin iyi yönde tamamen değiştiğiydi. Kareler daha özenli ve ustaca resmedildiğinden okuyucuyu çizgiromanın içine çekme konusunda üstlerine düşen görevi yerine getiriyorlardı. Karakterlerin çizimleri de ilkindeki karikatürize çizimler yerine daha kişilikli ve özgündü. Yani görsellik açısından bambaşka bir manzara vardı karşımda. Yine de, çizimlerin daha önce tanıttığım "Shelena"daki ya da mesela "Le Gardien du Feu"deki kadar hoşuma gitmediğini söylemeliyim. Ama kendine has bir tarzı olduğunu ve yakıştığını da kabul etmek lazım.

Sayfalarda ilerlemeye başladıkça hikayenin de sürükleyici ve kaliteli bir örgüye sahip olduğunu anlamam uzun sürmedi. Bir sonraki sayfada ne olacağını merak ettiren ve karakterlere vurgu yapmaktan çekinmeyen bir tarzı vardı. Sanki bir Melville romanı okuyormuşum gibi hissettim kendimi. Zaten Hugo Pratt için de Melville kitaplarının ayrı bir yeri olduğunu karakterlerinin kütüphanelerinde sık sık onun kitaplarının olmasından anlıyoruz. Hikaye sinematografik bir dille yazılmış gibi geldi bana. Hugo Pratt'ın gençliğinde klasik anlamda sinemayla karşılaşan ilk nesilden olduğunu düşünürsek, yazı tarzı üzerinde ciddi bir etkisi olmuş olduğunu düşünüyorum.

CORTO VE DİĞER KARAKTERLER BANA NELER DÜŞÜNDÜRDÜ?
Bir kere belki sürpriz gelecek ama albümdeki favori karakterim "Slutter" oldu. Artık kendime yakın hissettiğimden midir yoksa bana göre Hugo'nun kitapta çizdiği en başarılı kişilik olduğunu düşündüğümden midir tam bilmiyorum. Garip bir şekilde bende epey bir duygusallık yarattı. Ayrıca en çok saygı uyandıran karakter olduğunu da eklemem lazım. Son kısımda, bir çizgiromanda rastladığım en dramatik sahnelerden birisinini yaşattı bana.

Bir kaç yerde etkileyici diyaloglara rastlamak da mümkün. Örneğin sonlara doğru Sbrindolin ve Corto arasındaki konuşma ya da Slutter'in sona yaklaştığını düşündüğü anlarda Corto ile sahildeki konuşması da farklıydı ve diğerleri arasında kendini belli ediyordu diyebilirim. Henüz okumamış olanlar için buraya almıyorum.

Rasputin ve Keşiş ise Slutter'e göre daha merkezi karakterler olarak gözükmelerine karşın diyalogları biraz zayıf gibi geldi bana, sanki yeterince derin değildi diye düşünüyorum. Kişilikleri daha etkileyici bir şekilde işlenebilirdi bence. Ha bir de Tarao karakterini başarılı buldum. Hugo'nun yerli karakterleri bir fon olarak kullanmayıp, kişilikli bir şekilde ele alması takdire değer. 

Corto Maltese karakterini tek cümleyle ifade edersek, gemisinin dümenine vicdanını oturtmuş mert bir denizci diyebiliriz. Hugo, Corto'yu klasik anlamda bir kahraman olarak kullanmıyor, onun aracılığıyla etrafında gelişen olayları ve rastladığı karakterleri anlatmak istiyor gibi geldi bana.   

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Kitabın Türkçe çevirisinin hepsini karşılaştırmadım, sadece başlangıçtaki Umberto Eco'nun kaleme aldığı giriş yazısına ve rastgele bir kaç balona kıyaslamalı olarak baktım. Vardığım sonuç şu: genel olarak çevirmen kaynak dildeki metni anlamış ama, burası epey ünlemli bir ama, Türkçe'ye aktarırken sorun yaşamış. Katır kutur diyebileceğimiz akıcı olmayan ve anlaşılırlığı zedeleyen bir Türkçe kullanmış.

Bazı yerlerde Corto'nun şiirsel bir dili olduğunu ve çevirmenin bunu yansıtamadığı iddia edilse de, ben öyle bir duruma rastlamadım. Bir kere bir kaç balon haricinde bu albümün Fransızca'sında şiirsel bir dil falan yok. Gayet basit ve düz bir Fransızca kullanılıyor. Sorun Türkçe'ye aktarımın genelde hatalı değil ama kötü cümlelerle yapılmış olması. Bunu şuna benzetebiliriz, hani buz pateninde bir teknik bir de artistik puanlar verilir, burada teknik puanlar geçer seviyede olmasına karşın, artistik yan yetersiz kalmış.

Bir de söylemeden edemeyeceğim, o final balonu nasıl bir çeviriydi ya öyle? Bu kadar mı olur yahu? Bilmeyenler ya da kıyaslama yapma imkanı olmayanlar için söyleyeyim. Hugo Pratt son balonda romantik bir şekilde veda etmek istemiş ve belkide ilk kez bariz şekilde şiirselliğe başvurmuş ama Türkçesi virgüllerin yeri dahi korunarak, "ben bir çeviriyim – bu dilde misafirim" diye ağlayacak şekilde aktarılmış. Aslında çevirinin tamamını da özetleyen bir örnek olduğundan aşağıya alıyorum.

"İşte böyle, albatrosun beyaz kanatları pasifiğin tekdüze esintisiyle salınır ya öyle, almış başını, serseri, gidiyordu. İşte hakiki gemicinin teknesi, dün ve bugün, hep, işte bu 1915 yılı ocağının herhangi bir günü, süzülüyordu, "Bir Tuz Denizi Şarkısı" da bitiyordu..."

Valla olmamış, kimse kusura bakmasın. Diğer cümleler hadi neyse ama final balonu üzerinde biraz çalışılarak güzel bir şekilde tercüme edilmeliydi çünkü Hugo Pratt burada biraz da ÇRın ruhunu yansıtan güzel bir sözle final yapıyor. Bu tarz özellikli cümleleri birazcık uğraşıp sağlam çevirmek gerekir. Hani eleştirmek kolay sen nasıl yapacaktın ki diye düşünenler çıkabilir, çok da zor değil arkadaşlar, örneğin aşağıdaki şekilde çevrilebilirdi:

"Bir Tuz Denizi Şarkısı" 1915 yılına ait bir Ocak ayında sonlanırken, hakiki denizcilerin yelkenleri, tıpkı pasifik okyanusunun tekdüze esintisiyle kafasına göre hareketlenen beyaz albatros kanatlarınınkine benzer bir özgürlükle, dalgalanmaya devam ediyordu."

[IMG]http://i52.tinypic.com/2il2eqr.jpg[/img]

KISA KISA
Corto hakkında bilgi bulmak için interneti karıştırırken "Jairo" isimli Arjantin'li meşhur bir şarkıcıya rastladım. "Corto Maltese" adında bir şarkısı var ve beklediğimden çok daha iyi çıktığını söyleyebilirim. Youtube'dan dinleyebilirsiniz. Genelde bu tarz şarkılar pek başarılı olmaz ama bunun hikayenin ruhunu yansıttığını düşünüyorum. Bilhassa Corto okurken dinlemek atmosferi iyice hissetmenizi sağlıyor.

Bu çizgiromanın Fransız yapımı bir animasyon serisi de çekilmiş. Çizgiromanı okuduktan sonra onu da seyrettim ve aslına sadık bir çizgifilm adaptasyonu buldum karşımda. Fakat açıkçası çizgiroman daha etkileyici geldi bana. 

Okumalarım sırasında karşılaştığım müjdeli bir haberi de paylaşmadan olmaz. "Gençlik Yılları" ve "Bir Tuz Denizi Şarkısı" arası dönemdeki (1905-1913) maceralarının, henüz adı açıklanmamış bir senarist ve çizerin yönetimindeki bir çalışmayla yayınlanması planlanıyormuş. Diğer bir deyişle Corto'nun çıraklık dönemi ve olgunlaşması konu edilecekmiş.

Süper kahramanların 80 kere ölüp dirildiği bir çizgiroman dünyasında Corto bu çalışmayı hak ediyor bana sorarsanız. Elbette hakkıyla yapılması şartıyla. Hugo Pratt olmadan bu mümkün mü? En azından denenmesinde fayda var.

***
Şunu da belirtmeden geçemeyeceğim, bence bu çizgiroman renkli okunur. Türkiye'de siyah-beyaz basılması belki hiç yoktan iyi oldu diye düşünülebilir ancak renkli basımının yapılmasının da önünü tıkadığını düşünüyorum. Keşke siyah-beyaz yerine biraz daha beklenip  renkli basım yapılmış olsaydı, çünkü çok fark ediyor.

Benim Corto Maltese maceram hayal kırıklığıyla başlayıp beğeniye dönüşen bir yolculuk oldu. Sıradaki seferim "Oğlak Burcu Altında" albümüne olacak. İnşallah yine kötü bir sürprizle karşılaşmam.

Corto Maltese'nin bu macerasının, bilhassa pasifik adaları ve denizde geçen serüvenlere ilgi duyanlar için kaçırılmayacak bir albüm olduğunu söyleyebilirim. Fumetti'lerden Mister No ya da Fransız-Belçika ekolünden Bernard Prince gibi çizgiromanlar hoşunuza gidiyorsa, muhtemelen bu albüm de beğeninizi kazanacaktır. Yalnız bu serinin dramatik tarafı bu saydıklarıma göre biraz daha yoğun. Dolayısıyla klasik fumetti ya da süper kahraman okuru hoşlanmayabilir.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 01 Eylül, 2011, 23:45:41
Peyami Bey ne müthiş bir yazı olmuş. Ben "Bir Tuz Denizi Şarkısı" ile Corto'ya başladığım için oldukça beğendim. Çevirisinin çok kötü olmadığını belirtmeniz yüreğime su serpti :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: hanac - 02 Eylül, 2011, 00:06:52
Jairo'nun Corto Maltese Şarkısı için bkz.

http://www.youtube.com/watch?v=y2bHsuTpCfg

Bu güzel yazı için teşekkürler Peyami.

Ben CM ye mecburen "Bir Tuz Denizi Şarkısı" ile başladım.

Gençlik Yılları ne yazık ki türkçe olarak yayınlanmadı. (Niye yayınlanmadı, bilen var mı ? )
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 15 Ocak, 2012, 19:59:09
Alıntı yapılan: Peyami - 01 Eylül, 2011, 23:27:18


UMBERTO ECO'DAN TUHAF GİRİŞ YAZISI

Giriş yazısı deyince yazar ya da eser hakkında izlenimler, ufak tefek bilgiler falan okuyarak hikayeye ısınmayı bekliyor insan. Burada ise böyle bir durum yok. Yazının neredeyse tamamında bir takım coğrafik çelişkiler ve tutarsızlıklardan bahsedip durmuş. Hani IMDB'de "Film Hataları" bölümü vardır ya (Goofs), aynı tarz ama sıkıcı mı sıkıcı bir yazı. Sadece sonuna doğru birkaç paragrafta çizgiromanın atmosferine ve ruhuna dair fena sayılmayacak birkaç laf ediyor hepsi bu. Açıkçası hoşuma gitmedi.


  Kesinlikle hayatımda okuduğum en anlamsız ve en saçma önsözdü. Koskoca Eco niye böyle bir önsöz yazmış anlayamadım.  Edebi kıskançlıktan başka bir şey gelmedi aklıma. Bu arada kitabın sonunda Hugo Pratt'ın 35.000 kitaplık kütüphanesinden bahsediliyor ki,  gerçekten kıskandırır adamı ;)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: s.b - 26 Şubat, 2012, 19:33:05
NTV Yayınları'ndan çıkan bu renkli seri poşet içinde 1. ve 2. sayısıyla birlikte satışta. Daha önce siyah beyaz olarak Dost Kitapevi tarafından yayınlanan Corto bu sefer NTV'den renkli olarak yayınlanmaya başladı. Dost büyük boy olarak yayınlamıştı. NTV ise fumetti boyutunda yayınlıyor. Hatta biraz daha dar olmuş. Bu boyut daha güzel olmuş. Neden derseniz? Resimler pek öyle büyük boyutta güzel duracak kalitede değil. Ben de bu sebepten Dost'un Corto Maltese'lerini alıp okumamıştım. NTV çizgiromana devam ettiği sürece daha çok çeşite kavuşacağız gibime geliyor.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: s.b - 26 Şubat, 2012, 22:14:45
(http://i.hizliresim.com/JkV2Eq.jpg)

1. sayı 70 sayfa. 2. sayı ise 253.
1. sayı olan Gençlik Yılları adlı maceranın ilk sayfasında Corto anlatıyor:
1904 - 1905'te Rus-Japon savaşı sırasında Jack London'la tanışmıştım. Rasputin'le ilk karşılaşmam da o sırada oldu. Olağanüstü cesur adamlardı. Oyıllarda çok gençtim ve hiçbir şeyin farkında değildim. bugün ise hâlâ tam olarak kavrayamasam da size onlarla ilgili birkaç şey anlatabilecek durumdayım.
Evet bu girişin ardından maceramız başlıyor ve bir solukta okunuyor. Corto'nun yüzünü ilk olarak 55. sayfada görüyoruz. Rus-Japon savaşının içinde bir yerde, sizde Rasputin ve Jack London'la birlikte Corto'yla tanışmanın tam zamanıdır.
O kadar kusur kadı kızında da bulunur dedirtecek harflerin ince olmasını saymazsak kalite mükemmel. İyiki NTV çizgiroman işine girmiş.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: tommikser - 26 Şubat, 2012, 23:05:50
Yani alınıp okunası bir yayın var karşımızda öyle mi abi?Yazılar nasıl ben Agatha serisini almama karşı yazılarının küçük olmasından dolayı sevememiştim mesala.Fumetti boyutu zorlamamış mı?Renklendirme nasıl peki?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: s.b - 26 Şubat, 2012, 23:06:48
Birkaç örnek sayfa:

(https://farm1.staticflickr.com/673/22795451244_1e5fb84869_z.jpg)(https://farm6.staticflickr.com/5748/22796635993_d132594525_z.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: DAMPYR - 27 Şubat, 2012, 11:58:04
yazıların boyu iyi gibi duruyor.renklendirme mükemmel zaten ona diyecek birşey yok okunabilir.... 8) ;) :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: pearl jam - 14 Mart, 2012, 13:57:19
(http://2.bp.blogspot.com/-8wKUlCiNWpc/T0mDSNvaOuI/AAAAAAAAF0E/adOzA0GwW9Q/s1600/corto.jpg)

Her iki kitabı da okudum. Öncelikle baskı kalitesini çok beğendiğimi belirtmek isterim.

Kapak tasarımı olarak Dost'un yayımladıkları çok daha güzeldi o ayrı.

Renkli Corto' yu siyah beyaza oranla daha çok sevdim, daha rahat okudum diyebilirim.

Bir Tuz Denizi Şarkısı veya Tuzlu Denize Balad, ismi ne olursa olsun çok güzel bir hikaye.

Siyah beyazın yeri ayrı ama iyi renklendirilmiş bir çizgi romanın tadı da bambaşka.

Umarım Cortolar da klasik uyarlamaları kadar satar da Ntv bu tarz çizgi romanlarla devam eder.

Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: hanac - 14 Mart, 2012, 21:34:34
Geçen gün ben de inceledim ve çok beğendim.

Küçük boy diye önyargılıydım ama enfes olmuş.

YKY ile görüşme halindeyim elimdeki büyük boy dostlar karşılığında takas teklif ettim.  :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 14 Mart, 2012, 22:40:13
 Yanlış yerle pazarlık ediyorsun ama.  8)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Mister NO - 14 Mart, 2012, 23:29:16
Alıntı yapılan: alan ford - 14 Mart, 2012, 22:40:13
Yanlış yerle pazarlık ediyorsun ama.  8)

Kesinlikle  ;D
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: s.b - 15 Mart, 2012, 01:57:38
NTV'nin Corto'ları Dost'un yayınladıklarından daha kaliteli. Boyutunu küçültmesi de çok iyi olmuş. Aksamadan devam etmesini ümit ediyorum.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: DAMPYR - 15 Mart, 2012, 18:49:48
Alıntı yapılan: s.b - 15 Mart, 2012, 01:57:38
NTV'nin Corto'ları Dost'un yayınladıklarından daha kaliteli. Boyutunu küçültmesi de çok iyi olmuş. Aksamadan devam etmesini ümit ediyorum.

Daha kaç sayısı daha var Corto'ların yayınlanmayı bekliyen..... ???
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Hayal Kahvem - 28 Mart, 2012, 19:48:50

Buna ne diyorsunuz  :D

(http://th07.deviantart.net/fs71/PRE/i/2012/086/4/c/corto_maltepe_by_limonprodaksin-d4u3yxx.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 28 Mart, 2012, 20:11:50
Alıntı yapılan: Hayal Kahvem - 28 Mart, 2012, 19:48:50

Buna ne diyorsunuz  :D

(http://th07.deviantart.net/fs71/PRE/i/2012/086/4/c/corto_maltepe_by_limonprodaksin-d4u3yxx.jpg)

  Flaneur'un işi mi bu?. Harika olmuş
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Hayal Kahvem - 28 Mart, 2012, 20:42:21
Buyrunuz  8)

http://limonprodaksin.deviantart.com/art/Corto-Maltepe-292438437

http://derinhakikatler.blogspot.com/2012/03/corto-maltepe.html
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 28 Mart, 2012, 23:55:06
Flaneur'daki abilerden biri Corto hastası. Arkadaki figürü de orada görmüştüm. Corto'da hasta olunmayacak gibi değil ki. Çizgiroman ötesi.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: emre ozdamarlar - 29 Mart, 2012, 00:12:11
Harika olmus bu :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: BAHADIR - 29 Mart, 2012, 09:01:08
Hatta harika ötesi...zannedersem şahsi bir çalışma...Allahtan şahsi bir çalışma çünkü  bir çizgiroman karekterinin sigara ile özdeştirilmesi yada sigaraya alet edilmesi hoş olmazdı...Teks de Marlboro kapağına yakışırdı ama... ;)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Gambit - 29 Mart, 2012, 09:51:26
Alıntı yapılan: BAHADIR - 29 Mart, 2012, 09:01:08
Hatta harika ötesi...zannedersem şahsi bir çalışma...Allahtan şahsi bir çalışma çünkü  bir çizgiroman karekterinin sigara ile özdeştirilmesi yada sigaraya alet edilmesi hoş olmazdı...Teks de Marlboro kapağına yakışırdı ama... ;)

ohaaa, suppper olurdu valla tex ve marlboro

boyle bir poster yapilirsa direk alirim valla.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: DAMPYR - 29 Mart, 2012, 19:01:56
Alıntı yapılan: Gambit - 29 Mart, 2012, 09:51:26
Alıntı yapılan: BAHADIR - 29 Mart, 2012, 09:01:08
Hatta harika ötesi...zannedersem şahsi bir çalışma...Allahtan şahsi bir çalışma çünkü  bir çizgiroman karekterinin sigara ile özdeştirilmesi yada sigaraya alet edilmesi hoş olmazdı...Teks de Marlboro kapağına yakışırdı ama... ;)

ohaaa, suppper olurdu valla tex ve marlboro

boyle bir poster yapilirsa direk alirim valla.
Bi Ara Parlementte mi öyle birşey vardı ben mi yanlış hatırlıyorum (Kowboy Resmi)...... ???
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: BAHADIR - 29 Mart, 2012, 19:41:51
Marlboro'nun meşhur kovboy'u zaten vardı...Tekel ve tütün mamülleri reklamları yasaklanınca onunda ömrü bitti...Hatta Camel'in devesinin üstüne de bir ten ten resmi yerleştirelim tam olsun  :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: pearl jam - 11 Nisan, 2012, 15:40:16
Bir Colto Maltese Yazısı - Neden Okunmalı, Nereden Başlanmalı? http://cizgiromanokurlariplatformu.blogspot.com/2012/04/bir-colto-maltese-yazs-neden-okunmal.html
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: tommikser - 21 Nisan, 2012, 12:33:13
Sami abiye katılmıyorum.NTV Corto bence çok kötü.Evet baskı boyutunu beğendim fena olmamış.Renklendirme bence vasat fotoşop kullanmayı yeni öğrenmiş birinin çalışması gibi olmuş.Yalnız çok daha kötü şeyler var.

Elimde 1 tane olan Dost'a ait Bir deniz tuzu şarkısı ve Tuzlu denize balat şarkısını karşılaştırdım.İlk olarak Dostun tercümesi gerçekten enfes.En basitinden zencilerin ingilizceyi zor konuştuğunu sadece Dost'un tercümesinde anlıyorsunuz.Bu bence önemli neden derseniz konuşma bütünlüğü açısından fark oluşturuyor.Daha sonra maalesef NTV bazı balonları kafasına göre çıkarmış.Sanırım kitap boyutu küçülünce karelerde küçülmüş ve gereksiz gördükleri balonları silmişler.Bu açıdan benim açımdan bütün özelliği gitmiş oluyor.

Bir diğer eksik ise Dost olayın geçtiği ve orjinalinde de olduğunu düşündüğüm ada haritasını verdiği halde NTV yayınlamaya gerek görmemiş.Bence o harita çok önemli.Olayların geçtiği yerleri bilerek kurguya dahil olabiliyorsunuz.

En son olarak Prat'ın ön sözü ve bu macerayı neden yazığını anlattı kısım çok değerli olduğu halde NTV editörü kendince değersiz görmüş olmalı ki koyma gereği görmemiş.Daha ekleyebileceğim nedenlerden dolayı Dost enfes bir iş çıkarmış.Tebrik ediyorum kendilerini.NTV'yi alsam da Dost bence daha kıymetli en kısa zamanda tamamlayacağımı düşünüyorum.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Gambit - 21 Nisan, 2012, 14:17:30
Cok guzel yazi olmus gunes, eline saglik
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: caretta - 21 Nisan, 2012, 21:20:23
Radikal Kitap Eki'nin 20 Nisan 2012 tarih ve 579.sayısında Levent Cantek'in 'Git Gidebildiğin
Kadar'başlıklı Corto Maltese makalesi var.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 22 Nisan, 2012, 01:27:02
Corto'ların eksik sayılarını 2-3 ay önce Dost'un internet sitesinden oldukça makul bir fiyata almıştım.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: OZAN BALIM - 14 Temmuz, 2012, 19:40:53
Corto'dan ses seda yok, diğer albümler çıkmayacak mı acaba? Madem Fransız versiyonu temel alınıyor, boyutlar da orjinali ile aynı olsun. Aslında diğer birçok kitap gibi "basılsın da nasıl olursa olsun"a razıyız ya, neyse... Dost baskıları ve çevirileri gerçekten harika bu arada ve fiyatları da neredeyse bedava...
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alpi - 24 Temmuz, 2012, 12:43:10
ntv corto tatiline ara vermiş..''sabit atışla samba'' ve ''bahia'da randevu'' bu hafta çıkıyor..
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 24 Temmuz, 2012, 14:50:13
Bu maceraları Dost hangi albumün içinde yayınladı? Corto Git Gidebildiğin Kadar albumünde olabilir mi?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 25 Temmuz, 2012, 23:01:06
 Albümler yanımda olmadığı için yanılıyor olabilirim ama sanırım Oğlak Burcu Altında albümünden. Sabit Atışla Samba , Tek Atışla Samba adıyla yayımlanmıştı yanılmıyorsam.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kedidiro - 25 Temmuz, 2012, 23:45:36
Alıntı yapılan: kalidor - 24 Temmuz, 2012, 14:50:13
Bu maceraları Dost hangi albumün içinde yayınladı? Corto Git Gidebildiğin Kadar albumünde olabilir mi?
Alıntı yapılan: alan ford - 25 Temmuz, 2012, 23:01:06
Albümler yanımda olmadığı için yanılıyor olabilirim ama sanırım Oğlak Burcu Altında albümünden. Sabit Atışla Samba , Tek Atışla Samba adıyla yayımlanmıştı yanılmıyorsam.
doğrudur... oğlak burcu altında albümünde bahia'da buluşma ve tek atışla samba isimleri ile yayınlanmış maceralar bunlar...
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: HacıGeraltEmmi - 26 Temmuz, 2012, 15:22:56
Alıntı yapılan: alpi - 24 Temmuz, 2012, 12:43:10
ntv corto tatiline ara vermiş..''sabit atışla samba'' ve ''bahia'da randevu'' bu hafta çıkıyor..

3 adet çıkıyormuş, diğeri  "Tristan Bantam'ın Sırrı"

[IMG]http://img545.imageshack.us/img545/9987/000000038049031.jpg[/img] [IMG]http://img405.imageshack.us/img405/5176/000000038048931.jpg[/img] [IMG]http://img854.imageshack.us/img854/3812/000000038048831.jpg[/img]
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: henryfoster - 07 Ekim, 2012, 14:41:05
Ntv'den çıkan kitaplarda bu sözü edilen balon eksiltme durumu sadece tek bir kitapta mı mevcut yoksa hepsinde var mı? Can sıkıcı bir ayrıntı olmuş cidden.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: HacıGeraltEmmi - 31 Ocak, 2013, 17:50:51
Corto Maltese: Brezilya Kartalı

İnternet satış noktalarında ön siparişe açılmış.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 31 Ocak, 2013, 22:13:49
NTV Corto'larından ilkini okudum sadece. O da Türkiye'de yayınlanmamış olan ve Corto'dan çok Jack London'un yer aldığı harika bir hikayeydi. Diğerlerini arşiv amaçlı aldım ve balon konusunu incelemedim açıkçası. Bu arada Brezilya Kartalı'nı Dost'tan okumuş muyduk?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Büyülü Rüzgar - 06 Şubat, 2013, 16:46:49
Corto 6 - Brezilya Kartalı

(http://static.idefix.com/cache/0/270/417224)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: pizagor - 06 Şubat, 2013, 19:18:48
Corto'yu ikili - üçlü görmeye alışmıştık. Bu albümün tek olmasının, uzun, bol sayfalı bir macera gibi bir sebebi var mı sevgili İlyas?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Büyülü Rüzgar - 06 Şubat, 2013, 19:24:27
Alıntı yapılan: pizagor - 06 Şubat, 2013, 19:18:48
Corto'yu ikili - üçlü görmeye alışmıştık. Bu albümün tek olmasının, uzun, bol sayfalı bir macera gibi bir sebebi var mı sevgili İlyas?

Hayır. Sayfa sayısı aşağı yukarı 1 TL ye geliyor gibi bir espriye uygun bir sayı.  ;D
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Büyülü Rüzgar - 06 Şubat, 2013, 19:45:39
Büyülü Dükkan olarak elimizden geldiğince tanıtım ve paylaşım olarak aktif olmaya çalışıyoruz.
Ancak bizim bu aktifliğimize karşın ilgisiz durulduğunda şevkimiz kırılmıyor değil.
Tabi bu bizim foruma ilgimizi azaltmayacak, aksine daha aktif olmaya çalışacak ve çizgi roman dünyamızı Büyülü Dükkan olarak daha da genişletip güzelleştirerek verimli bir hale getirmek için çok çalışacağız.

Özetle çizgi roman bizim işimiz ve biz de işimizi daha iyi yapmak için çok çalışıyoruz.
Bunu sizler de zamanla çok daha net bir şekilde görebileceksiniz.  :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: hanac - 06 Şubat, 2013, 19:48:50
Alıntı yapılan: Büyülü Dükkan - 06 Şubat, 2013, 19:45:39
Bunu sizler de zamanla çok daha net bir şekilde görebileceksiniz.  :)

Sevgili İlyas, yukarıdaki yazından şunu anlıyorum.

Çizgiroman adına yeni işler geliyor, yakında bir sürpriz mi var ?  :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Büyülü Rüzgar - 07 Şubat, 2013, 01:26:49
Alıntı yapılan: hanac - 06 Şubat, 2013, 19:48:50
Sevgili İlyas, yukarıdaki yazından şunu anlıyorum.

Çizgiroman adına yeni işler geliyor, yakında bir sürpriz mi var ?  :)

Biz her gün yeni işler yapip çizgi romanı daha hatırı sayılır hale getiriyoruz. Spesifik bir şey söylemeye gerek yok. Sadece kendimizi geliştirmek için değil ayni zamanda bizim gelişmemize yardımcı olacak tüm organları da gelistirmeye çalışıyoruz ki bizimle beraber çizgi roman da büyüsün, dolayısıyla biz de daha etkin bir biçimde büyüyebilelim. Görüldüğü uzere çalışmalarımızı daha da hızlandıracak ve sizlere daha güzel yenilikler sunabileceğiz.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Gambit - 07 Şubat, 2013, 08:01:46
Alıntı yapılan: Büyülü Dükkan - 07 Şubat, 2013, 01:26:49
Biz her gün yeni işler yapip çizgi romanı daha hatırı sayılır hale getiriyoruz. Spesifik bir şey söylemeye gerek yok. Sadece kendimizi geliştirmek için değil ayni zamanda bizim gelişmemize yardımcı olacak tüm organları da gelistirmeye çalışıyoruz ki bizimle beraber çizgi roman da büyüsün, dolayısıyla biz de daha etkin bir biçimde büyüyebilelim. Görüldüğü uzere çalışmalarımızı daha da hızlandıracak ve sizlere daha güzel yenilikler sunabileceğiz.

yuru be Ilyas

yalnis sektor secmissin diyecegim ama isini severek yapiyorsun sonucta ki bence en onemlisi budur;

insaat sektoru secsen, ikinci Ali Agaoglu olurdun bu girisimcilik ve vizyonla. Basarilarinin devamini dilerim
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: hennessy - 07 Şubat, 2013, 08:39:35
Alıntı yapılan: Gambit - 07 Şubat, 2013, 08:01:46
yuru be Ilyas

yalnis sektor secmissin diyecegim ama isini severek yapiyorsun sonucta ki bence en onemlisi budur;

insaat sektoru secsen, ikinci Ali Agaoglu olurdun bu girisimcilik ve vizyonla. Basarilarinin devamini dilerim

Yakında inşaat sektörüne girerse şaşırma :) Evet artık sıra yeni girişimciliklere geldi hadi hayırlısı İlyas.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: pizagor - 07 Şubat, 2013, 08:47:10
Pasajdaki dükkan, yeni dükkan o kadar çok tadilat gördü ki inşaat sektörüne girmişti ki zaten ;D
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: DAMPYR - 07 Şubat, 2013, 10:11:22
Alıntı yapılan: pizagor - 07 Şubat, 2013, 08:47:10
Pasajdaki dükkan, yeni dükkan o kadar çok tadilat gördü ki inşaat sektörüne girmişti ki zaten ;D

Çizgi roman Piyasası biterse o işe de el atabilir.

Nasıl olsa deneyim kazandı bu konuda... 8) ::) :D
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: darkwood - 10 Şubat, 2013, 23:10:45
NTV yayıncılık tarafından yayınlanan Corto serisinin 6 nolu yeni macerası "Brezilya Kartalı"  adlı çizgiroman cilt sayısını
Kuzgun Çizgiromanevin'den promosyonlu özel fiyatı ile temin edebilirsiniz.

(http://static.shop033.com/resources/43/161347/picture/D5/83138517.gif)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Hayalet - 07 Eylül, 2013, 14:40:24
Alıntı yapılan: gunessemerci - 21 Nisan, 2012, 12:33:13
Sami abiye katılmıyorum.NTV Corto bence çok kötü.Evet baskı boyutunu beğendim fena olmamış.Renklendirme bence vasat fotoşop kullanmayı yeni öğrenmiş birinin çalışması gibi olmuş.Yalnız çok daha kötü şeyler var.

Elimde 1 tane olan Dost'a ait Bir deniz tuzu şarkısı ve Tuzlu denize balat şarkısını karşılaştırdım.İlk olarak Dostun tercümesi gerçekten enfes.En basitinden zencilerin ingilizceyi zor konuştuğunu sadece Dost'un tercümesinde anlıyorsunuz.Bu bence önemli neden derseniz konuşma bütünlüğü açısından fark oluşturuyor.Daha sonra maalesef NTV bazı balonları kafasına göre çıkarmış.Sanırım kitap boyutu küçülünce karelerde küçülmüş ve gereksiz gördükleri balonları silmişler.Bu açıdan benim açımdan bütün özelliği gitmiş oluyor.

Bir diğer eksik ise Dost olayın geçtiği ve orjinalinde de olduğunu düşündüğüm ada haritasını verdiği halde NTV yayınlamaya gerek görmemiş.Bence o harita çok önemli.Olayların geçtiği yerleri bilerek kurguya dahil olabiliyorsunuz.

En son olarak Prat'ın ön sözü ve bu macerayı neden yazığını anlattı kısım çok değerli olduğu halde NTV editörü kendince değersiz görmüş olmalı ki koyma gereği görmemiş.Daha ekleyebileceğim nedenlerden dolayı Dost enfes bir iş çıkarmış.Tebrik ediyorum kendilerini.NTV'yi alsam da Dost bence daha kıymetli en kısa zamanda tamamlayacağımı düşünüyorum.

Katılıyorum.
Ben de NTV'den ilk çıkanları aldım ama açıkçası çok beğenmedim, ayrıca orjinali o kadar kısa mı bilmiyorum ama NTV sanki özellikle yarım yarım yayınlayıp daha fazla kazanç elde ederim düşüncesinde gibi geldi bana.
Keşke DOST kitabevi devam etse Corto'yu yayınlamaya. henüz alamadım ama Dost'tan çıkanları almak niyetindeyim NTV'yi almayacağım açıkçası. Sadece ticari düşünülerek basılmış hissiyatı uyandırdı bende.(Tabii ki ticari düşünecek bir yayıncı ama, balon çıkartma ya da macera bölme artı pahalıya satma işi can sıkıyor).
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: yunusmeyra - 07 Eylül, 2013, 16:01:43
   çok iddialı konuşmak istemem ama bahsedilen sayfa,balon ve diğer dizgi farklılıkları ntv seçimi ile değil bu şekilde yurtdışında basılan orjinal baskıların (yani bu fark yurtdışındaki yayınevinin orjinal ve kendi düzenleme tercihinden geliyor ) telif ile aynen yayınlanmasından geliyor diye biliyorum..bu yurtdışındaki yayını bu şekilde yapan yayıncıların bir tercihi ve orjinal hikayeye müdahelesi diyebiliriz..tabii bunun artı ve eksileri tartışılabilir..hatta hugo pratt'ın izniyle mi,varis ve yayın hakkını elinde bulunduran yayınevinin kendi tercihleri mi olduğu da araştıralabilir..ancak çizgi romana kaliteli edisyonlarıyla hizmet veren bir yayınevinin bunun sebepleri ve bu edisyonun dost'un yayınladığı bildik "siyah-beyaz" edisyondan farklılığı üzerine etraflı bir açıklama yapabilir..bu kitaplarda olmayacaksa,sitesinde olabilir..veya bize ve belli yerlere ulaştırılacak etraflı bir açıklamayı yayınlayabilir ve meraklılarına ulaştırabiliriz..

(http://www.comicsbeat.com/wp-content/uploads/2012/03/corto_maltese_interior_final_1-00069.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: yunusmeyra - 07 Eylül, 2013, 16:50:42
bir de şöyle bir yazı var:
"...Dediğim gibi, ilk üç Corto Maltese macerasını ben çevirdim, 1999 yılından başlayarak tüm maceralar Dost'tan yayımlandı. Corto maceralarını Pratt aslında siyah-beyaz çizmiştir. Fakat, sonraları, ısrarlara dayanamayıp renklendirilmelerini kabul eder. Kendisi renklendirmemiş, fakat denetlemiştir bu işlemi. Geçenlerde, internet sitelerinden birinde, NTV Yayınları'nın Corto'ları tekrar basacağını gördüğümde bir tuhaf oldum. Açıkçası o ciltlere çok emek vermiştim; dolayısıyla, neden beni arayıp bulmadılar, yuh artık falan diyerek gidip hınçla çıkmış kitabı aldım. İki cildi bir arada yayımlamışlar; ve yayımladıkları ciltler, Corto'nun renkli versiyonları. Boyutu da küçültmüşler, neredeyse normal bir kitap haline getirmişler. Üstelik de, benim çevirdiğim Bir Tuz Denizi Şarkısı olmuş Tuzlu Denize Balad. O sinirle kitapları açtım... Ama çevirmenin adını görür görmez sakinleştim, bir "oh" çektim, huzur buldum. Corto'ları Alev Er çevirmiş. Alev çevirdiyse, layığıyla çevirmiştir deyip, içim sevinçle doldu. Bir anda keyiflendim. Renkli versiyon Pratt'ın elinden çıkmış olmasa da, itiraf edeyim, çok ama çok güzel (ama yine de kalbim siyah-beyazdan yana). Kitabın boyutu da fena değil... Ama keşke dedim, Eco'nun önsözüyle, benim ilk baskıda sona koyduğum Corto ve Pratt'ın hayat hikâyelerini de eklemiş olsalardı, daha güzel olurdu. Ama başlıkla hâlâ derdim var: Bir Tuz Denizi Şarkısı'nda ısrarcıyım..."
  bu yazı dost'tan yayınlanan corto'ların ilk üçünün fransızca ve italyanca karşılaştırmalı çevirilerini yapan Levent Yılmaz'ın ntv'nin yeni edisyonlarını yayına başlaması dolayısıyla yazdığı bir gazete yazısından alıntı :
"PARALEL HAYATLAR 02.05.2012
Corto Maltese'nin soyu tükenmişliği ve totemlere inanmayışı
Levent Yılmaz

   bu yazının konumuzu ilgilendiren bölümünü alıntıladım..
ancak dikkat ederseniz yeni edisyonlarla ilgili çok ayrıntılı bir araştırması yok çevirmenin..iş tabii ki çizgi roman sevdalılarına düşüyor;kare kare ,sayfa sayfa inceleyip koleksiyonlarındaki corto'ları farklılıkları ve sebeplerini sorguluyorkar ve yayınevinden bir açıklama talep ediyorlar..
   düşünün senelerce jules verne'lerin keyfi çevirilerini,keyfi kısaltmalarını sorumsuz yayıncıların edisyonlarından okuduk..seneler sonra orjinal baskılar yapılınca "ay'a seyahat" böyle miymiş,böyle hacimli miymiş demeye başladık.."don kişot"un orjinal baskısını yky'den gördüğüm yılları hatırlıyorumda peh peh...ancak yayınevi  çocuklara yönelik bir edisyonda (don kişot) yayınlamış ve bundaki kısaltmaları şöyle açıklamıştı:
"Edebiyatta roman türünün baslangıci sayılan Don Kişot, Türk edebiyatının önemli yazarlarından Reşat Nuri Güntekin tarafından kısaltılan, Fransızca bir versiyonundan çevrildi. Kitapta yer alan muhteşem resimler ise Gustave Dore'ye ait. Çocuklar için nefis bir hediye...

bir önceki bölümde de dediğim gbi ntv yayınlarının kendi düzenlemesinden doğan farklar olduğunu düşünmüyorum,ancak neden farklı bir baskı olduğunu açıklamanın onların sorumluluğu olduğunu düşünüyorum..
altta bizdeki edisyon tarzı farklı-renkli "corto" örnekleri..
(http://meathaus.com/wp-content/uploads/corto-jacket-V04b.jpg)

(http://cortomaltese.com/wp-content/uploads/2013/07/corto-maltese-the-desert-scorpion.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: s.b - 07 Eylül, 2013, 22:52:00
Ya Tarkan abiciğim müthişsin. İşte bir mesele ancak bu kadar güzel açıklanabilir. Çok teşekkür ederim.
Ben siyah beyazını okumuş değilim. Bu çizgiromanı okumaya renkli serisi ile başladım ve sevdim.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 06 Şubat, 2014, 15:00:22
Az önce NTV'nin bastığı tüm Corto'ları sipariş verdim. Gezi olayından dolayı NTV'yi protesto ediyordum ama dayanamadım. :D

Yalnız aklıma takılan bir şey var? NTV bunları kaç ayda bir basıyor? Zira son sayı Ekim 2013'te çıkmış. Umarım devam ederler. Ayda bir yeni sayı yayınlasalar yeter.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: darkwood - 06 Şubat, 2014, 16:05:41
Alıntı yapılan: Nightrain - 06 Şubat, 2014, 15:00:22
Az önce NTV'nin bastığı tüm Corto'ları sipariş verdim. Gezi olayından dolayı NTV'yi protesto ediyordum ama dayanamadım. :D

Yalnız aklıma takılan bir şey var? NTV bunları kaç ayda bir basıyor? Zira son sayı Ekim 2013'te çıkmış. Umarım devam ederler. Ayda bir yeni sayı yayınlasalar yeter.

İlk sayı da Ocak 2012 de yayınlanmıştı, bu hesaba göre ortalama 2,5-3 aylık periotlar ile diğer sayılar çıkmış oldu.
En son çıkan Eylül 2013 baskılı 9.sayıdan sonra ise, 5 aydır NTV den Corto nun yeni sayısını göremedik.

Yine Ekim 2013 ayında en son yayınlanan Agatha Christie "Briç Masasında Cinayet,Ölüm Çığlığı" kitabından sonra başka herhangi bir çizgiromanı da bildiğim kadarı ile yayınlanmadı.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Tuco Ramirez - 01 Kasım, 2014, 17:27:52
NTV yayınları sanırım Corto yayınlamayı bıraktı... Bilgisi olan var mı?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: seastar1000 - 01 Kasım, 2014, 19:58:51
NTV yayınlarında herhangı bır duzen aramamak lazım bence bı sekılde akıllarına eserse yada mudur vs onaylarsa basıyorlar bıseyler
daha yenı 2 cılt don kısot u bastılar
Corto ya gelırsek bence Turk okuru hakkını veremedı Corto nun
keske daha cok okunsa daha cok satılsaydı
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: xmenac - 08 Haziran, 2015, 17:15:09
Merhabalar,

Corto Maltese ile ilgili merak ettiğim bir kaç şey var. NTV'nin yayınlamış olduğu Gençlik Yılları ve Tuzlu Denize Balad kitapları bildiğim kadarıyla bu serinin ilk iki kitabı, fakat NTV'nin yayınladığı diğer kitaplar serinin hangi parçaları oluyor? Acaba bu iki sayıdan sonraki hikayeleri parça parça mı yayınladı NTV ve nasıl bir sırayla okumak gerekiyor mevcut kitapları? Son sorum da NTV'nin seriyi tamamlamasına kaç kitap kalmıştı?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 08 Haziran, 2015, 20:51:11
  Evet parça parça yayımladı . Cilt değil de fasikül hali de diyebiliriz  ;). Yayımlanma sırasıyla okuyabilirsiniz. NTV kronolojik sırasıyla yayımlıyor.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: xmenac - 09 Haziran, 2015, 01:15:27
Teşekkür ederim. :) Peki hangi sayılar normalde hangi cilde tekabül ediyor? Yani NTV'deki yayınlar, daha önce cilt olarak yayınlanan kitaplardan hangilerinin içeriğine denk geliyor.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 09 Haziran, 2015, 08:30:07
  Bunu ezberden  söyleyemeyeceğim , akşam evde bakar liste çıkratırım
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: OZAN BALIM - 09 Haziran, 2015, 09:36:12
Keşke NTV orjinal frankofon edisyonunda yayınlasaydı, bu haliyle fumetti boyutunda alalade renklendirme gibi görünüyor maalesef. Ben Dost'un Corto kitaplarından sonra NTV'ninkileri alıp kitaplığıma koydum, tekrar okumak istemedim açıkçası. Corto'nun kendisine özgü adeta marka alameti olmuş yazı stilini bile kullanmayı düşünmemiş NTV, hal böyleyken daha çok satmasını beklemek hayal olurdu. Ancak her şeye rağmen seri umarım tamamlanır.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 09 Haziran, 2015, 22:59:28
 Tristan Bantam'ın Sırrı  ,  Bahia'da Randevu ( Bahia'da Buluşma),  Sabit Atış'la Samba (Tek Atış'la Samba ), Brezilya Kartalı (Jungle'da Bir Kartal),  Bir Kez Daha O Kibar Korsanlar ( Ve Tekrar Söz Ederiz Elbet Maceraperest Beyefendilerden), Bir Martı Yüzünden adlı fasiküller Oğlak'ın yayımladığı ikinci kitap olan Oğlak Burcu Altında cildinde toplanmış. Tahmin edilebileceği gibi parantez içindekiler Oğlak çevirisinden   :)

  NTV'nin hali hazırda yayımladığı son kitap Kafalar ve Mantarlar ; Corto , Git Gidebildiğin Kadar kitabının ilk macerası ve Oğlak çevirisinde Mantarlar ve Kafalar olarak ters yüz edilmiş  :) NTV'de sırada Muzlar Kongası var ama hangi isimle yayımlayacaklarını kestiremiyorum  ;)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Tuco Ramirez - 10 Haziran, 2015, 00:08:25
Oğlak değil DOST yayınevi olacak. Bir de NTV son 9. sayıyı yayınlayalı en az 3 sene olmuştur sanırım. NTV serinin yayınını bırakmıştır diye tahmin ediyorum...
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: xmenac - 10 Haziran, 2015, 00:36:18
Teşekkür ederim bilgiler için. :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 10 Haziran, 2015, 00:37:38
  Çok özür elbette Dost . Teşekkürler düzeltme için
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 21 Temmuz, 2015, 15:24:46
Corto'nun orjinali kaç sayı bilen var mı?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: yunusmeyra - 21 Temmuz, 2015, 16:31:19
Alıntı yapılan: Nightrain - 21 Temmuz, 2015, 15:24:46
Corto'nun orjinali kaç sayı bilen var mı?
aşağıdaki liste ve açıklamalar bir cevap olabilir (Türkçe olması ayrı güzel..)
https://tr.wikipedia.org/wiki/Corto_Maltese (https://tr.wikipedia.org/wiki/Corto_Maltese)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 21 Temmuz, 2015, 17:10:42
Teşekkürler. Lakin aşağıdaki linkte daha fazla gözüküyor.

http://www.comicvine.com/corto-maltese/4050-49394/
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: yunusmeyra - 21 Temmuz, 2015, 17:48:38
Alıntı yapılan: Nightrain - 21 Temmuz, 2015, 17:10:42
Teşekkürler. Lakin aşağıdaki linkte daha fazla gözüküyor.

http://www.comicvine.com/corto-maltese/4050-49394/
yok dostum onlar "corto maltese" adında çıkan çizgi roman magazin dergisinin sayıları ..
not:içlerinde çizgi romanın avrupa ekollerinden, özellikle italyan kökenden gelen çok iyi sanatçıların çizgi romanları yer alır..
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 21 Temmuz, 2015, 18:07:11
Ha tamam o zaman. O zaman Corto'nun maceralarının hepsi biz de basılmış mı oluyor?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: yunusmeyra - 21 Temmuz, 2015, 19:01:45
Alıntı yapılan: Nightrain - 21 Temmuz, 2015, 18:07:11
Ha tamam o zaman. O zaman Corto'nun maceralarının hepsi biz de basılmış mı oluyor?
hayır  :) eksik albümlerin hangileri olduğu ve orjinalleri hakkında verdiğim linkte ayrıntı mevcut..
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 21 Temmuz, 2015, 19:04:20
 The Early Years ve The Secret Rose basılmamış. Gerçi NTV The Early Years'i basmıştı. Keşke Dost hepsini bassaymış.

Teşekkürler.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: yunusmeyra - 21 Temmuz, 2015, 19:41:55
aslında orjinal seri dost'un bastıkları..ntv ne kadar basılmayan bir albümü basmış olsada veya basılmamış görülen son albümü basacak olsada dost'un edisyonu en tam ve orjinal edisyon olacaktı..hala da olabilir..yani albümleri orjinal edisyonlarıyla tamamlayabilirler..çünkü cep boy ve renkli  yeni ticari şekildeki edisyonda farklı müdaheleler(ki bu şekil ntv yayınlarının değil yabancı yayıncısının bir tasarrufu..) bulunuyor..bu da seriyi kimi okura göre "az" kimi okura göre "çok" aslından uzaklaştırıyor..(ayrıca bu başlık altındaki sayfalarda çeviri ve edisyon farklarına yönelik bir takım görüşler sunulmuştu..)
 
  aşağıya ingilizce 2 tip baskıdan örnek koyuyorum..böylece hem balon içi metinlerle ilgili bir tasarrufu görebilir hem de çizim ve kadrajlara müdahaleler hakkında fikir sahibi olabilirsiniz..üstteki siyah-beyaz ve yatayda 4 bant edisyon orjinal(aslında orjinali italyancadır da yani orjinale sadık edisyon anlamında..) haldir..

(http://s17.postimg.org/anndpudcv/cort.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: nicholaihel - 16 Ağustos, 2015, 01:09:39
Zamanında NTV iki cilt aynı anda piyasaya çıkarmıştı. Efsane olduğunu bildiğim bu çizgi romanı hemen okumak istemiştim. Ama senaryo, hikaye nedense benim için çok havada kalmış, sevememiş ve devam etmemiştim. Çeviri de iyi değil hissi uyandırıyordu. Hala ara ara aklıma gelir, şans versem mi diye.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Mrtekin - 16 Ağustos, 2015, 10:00:22
Dost'un Colto'larından devam edebilirsin. Ama onlar renkli değil.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Tuco Ramirez - 16 Ağustos, 2015, 13:26:53
NTV yayınlarına mail attım serinin devamı gelecek mi diye; ama cevap maalesef olumsuz oldu...
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: bongzilla - 16 Ağustos, 2015, 13:51:10
dost'un yayınladıklarından bir kısmı bulmak çok zor. elimde serinin 6 sayısı var (dost basımı) ama geriye kalan 4 sayıyı bulmak biraz zahmetli özellikle "corto, git gidebildiğin kadar" neredeyse piyasada yok
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: nikopol - 12 Eylül, 2015, 22:38:19
(https://scontent-ord1-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xlf1/v/t1.0-9/q87/s720x720/11953164_928119847260888_1751352004463796483_n.jpg?oh=e58b63a13490f0d1722bdb9aa7ffb21c&oe=566484E8)

Blacksad'in yazari Juan Diaz Canales tarafindan yazilan ve Ruben Pellejero tarafindan cizilen yeni Corto Maltese cildi ayni anda Fransizca, Italyanca, Ispanyolca ve Katalanca olarak yakinda cikiyor imis.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: nicholaihel - 12 Eylül, 2015, 23:27:27
Maltese, Tenten gibi yeniden yazılıp çizilmiyor diye biliyordum. İlginç bir haber. Detay varsa öğrenmek isterim.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: nikopol - 13 Eylül, 2015, 00:46:19
@nicholaihel

Evet, haklisiniz, Pratt oldukten sonra ilk defa yeni bir hikaye hazirlaniyor imis. Internette biraz baktim, ancak Ingilizce sitelerde pek bir detay bulamadim. Yayinlanacak cildin duyurusu gecen sene yapilmis; cilt ciktiktan sonra daha fazla bilgi ediniriz. Gecen sene yapilan duyurudaki Pellejero cizimini (asagida) baz alirsak, Pratt'in cizim tarzina sadik kalmalarini bekleyebiliriz:

(http://comicsalliance.com/files/2014/10/10471511_621689991284835_1775795934116815784_n.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: nicholaihel - 13 Eylül, 2015, 01:10:38
Nikopol, teşekkürler.

Aslında çok heveslenip NTV baskılarını pek beğenmeyip yarım bırakmıştım. Onlar da sonra bıraktı zaten. Ama bu sayıyı (Blacksad referansının etkisiyle de) merak ettim. YKY göreve :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Harun Ça - 13 Eylül, 2015, 13:26:34
Alıntı yapılan: bongzilla - 16 Ağustos, 2015, 13:51:10
dost'un yayınladıklarından bir kısmı bulmak çok zor. elimde serinin 6 sayısı var (dost basımı) ama geriye kalan 4 sayıyı bulmak biraz zahmetli özellikle "corto, git gidebildiğin kadar" neredeyse piyasada yok

Şurda ; http://www.hepsiburada.com/ara?q=corto+maltese dost basımı 5 sayı var bi' bak istersen belki sende olmayan vardır.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Mrtekin - 03 Ekim, 2015, 10:42:00
Beklenen cilt çıkmış bu arada. Corto,20 yıl sonra Aramıza yeniden döndü.

Aşağıdaki link de; Corto ile ilgili güzel bir inceleme içeriyor.

http://fotibenlisoy.tumblr.com/post/29768687645/git-gidebildiğin-kadar-corto-maltese

Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 03 Ekim, 2015, 13:32:33
Çizgili Hayat Kılavuzu'nda Raşit Çavaş'ın yazısıyla birlikte en sevdiğim incelemeydi Bağış Erten ve Foti Benlisoy'un Corto'su. Sonradan e dergiye Corto'yu yazarken bu yazıya bol bol gönderme yapmıştım :) Hazır adı geçmişken   Raşit Çavaş'da tekrar dönse keşke yayın dünyasına ;)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 03 Ekim, 2015, 13:44:05
Alıntı yapılan: Mrtekin - 03 Ekim, 2015, 10:42:00
Beklenen cilt çıkmış bu arada. Corto,20 yıl sonra Aramıza yeniden döndü.

Hangi cilt?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Mrtekin - 03 Ekim, 2015, 15:20:57
Yukarıda resmi var.

İngilizce olarak çıkmasına daha varmış.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 03 Ekim, 2015, 16:14:59
Ha o mu! Ben de NTV falan yeni Corto yayınladı sandım. :'(
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: nikopol - 15 Ekim, 2015, 19:30:09
Casterman'in yeni cikan Corto cildi icin hazirladigi trailer:

Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: xmenac - 15 Ekim, 2015, 19:54:04
Corto Maltese'in hangi çizgi roman ekolüne yakın olduğu her daim soru işareti olmuştur bende. Bu konuda görüşleriniz nelerdir merak ediyorum.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: pearl jam - 15 Ekim, 2015, 20:30:48
Alıntı yapılan: xmenac - 15 Ekim, 2015, 19:54:04
Corto Maltese'in hangi çizgi roman ekolüne yakın olduğu her daim soru işareti olmuştur bende. Bu konuda görüşleriniz nelerdir merak ediyorum.

tam bir italyan-frankofon melezi bence. melezler güzel olur  :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: darkwood - 15 Ekim, 2015, 22:55:23
Frankofona daha uygun bence, Ntv bu seriye devam etseydi iyi olurdu.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: seastar1000 - 19 Ekim, 2015, 17:44:17
Corto nun yeni sayısı Fransa ve İspanya da çıkmış.Sous le soleil du minuit Türkçesi Geceyarısı güneşinin altında
Yazarı Juan Diaz Canales tanıdık geliyorsa Blacksad in yazarı çizen Ruben Pellejero da bende Fransızca yok
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 19 Ekim, 2015, 18:58:23
YKY bassa keşke. :'(
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Ahmet Oktay - 08 Haziran, 2016, 20:01:24
Başlıktaki tüm mesajları okudum,kafam karıştı biraz. Ntv'nin yayınladığı 9 albüm orijinalde 9 albüme denk gelmiyor anladığım kadarıyla. Öyleyse Ntv'nin yayınladıkları orijinalde kaç albüme tekabül ediyor?

Ntv veya başka bir yayıncının serinin devamı için herhangi bir girişimi olup olmadığana dair bilgisi olan var mı?
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: ferzan - 08 Haziran, 2016, 20:31:34
    NTV'nin yayınladığı ''Tuzlu Denizde Balad'' isimli kalın cilt haricinde diğerleri, normal bir Corto albümünün bir bölümüne tekabül ediyor...Biraz karışık gelebilir ama şöyle örnekleyeyim...

    Corto Maltese, normalde 4 bantlık sayfa formatına sahiptir ve Hugo Pratt ikişer bantlık enlemesine iki yarımşar sayfa ile bir tam sayfa oluşturur...Bu 4 bantlık tam sayfalar ise ortalama 20 sayfalık bölümlerden oluşur...Bu bölüm mantığı, ilk macera olan ''Bir Tuz Denizi Şarkısı'''nda ve birkaç macerada yoktur ama Corto külliyatı genelinde bölümlerden oluşur...Misal, ''Etiyopyalılar'' isimli albüm, ortalama 20'şer sayfalık 4-5 bölümden oluşur...Her bölüm, zamanında Fransa'da bir dergide süreli olarak yayınlanmış olup sonradan albüm formatına dönüştürüldüğü için bu böyledir...''Corto Maltese Sibirya'da'' isimli albüm de tam maceradır ama 5-6 bölümden oluşur...Bu bölümler yine 20'şer sayfa civarındadır...

    NTV, orijinalde büyük boy ve 4 bant olan albümlerin, yine İtalyan edisyonu için fumetti ebadına getirilmiş küçük boy ve üç bant versiyonlarını yayınladı...Yani Corto'nun bir büyük boy ve 4 bantlık, bir de küçük boy ve 3 bantlık iki ayrı edisyonu var batıda...''Bir Tuz Denizi Şarkısı'' (ya da NTV'nin çevirisyle Tuzlu Deniz'de Balad), 4 bantlık formatta büyük boy ve atıyorum 180 sayfa iken, 3 bantlık formatta küçük boy ve 260 sayfa civarı bir rakama tekabül ediyor...Yani büyük boy sayfalardan neredeyse bir buçuk - iki adet küçük boy sayfa çıkabiliyor...Önceki mesajlarda görsel eşliğinde bir örneği var zaten...Dolayısıyla atıyorum ''Oğlak Burcu Altında'' isimli albüm 20 sayfalık 7 bölümden oluşuyorsa, bu büyük boy 20 sayfadan küçük boy 45 sayfa elde edilmiş oluyor...Zaten NTV'nin son 5-6 ince fasikülü de aslında Dost'un yayınladığı tek bir cildin içerisindeki bölümlerin küçük boya taksim edilip panel sıralamasında sadeleştirerek ayrı ayrı fasiküllenmiş hallerine denk geliyor...

    Dost Kitabevi de, NTV de bu eseri kafasına göre yayınlamadı...Dediğim gibi iki ayrı edisyon vardı...Bir büyük boy Fransız, bir de küçük boy İtalyan edisyonu...Dost büyük boy orijinal edisyonu tercih etti, NTV ise küçük boy uyarlama edisyonun telifini aldı...Ama Corto Maltese siyah-beyaz ve büyük boyda üretilmiş bir eser, yani 4 bantlık ve ortalama 8-12 panellik sayfalarda kurgulanmış bir eser...Dolayısıyla Corto okuyacaksanız kesinlikle ama kesinlikle Dost Kitabevi basımlarını okuyun...NTV'nin tercih ettiği İtalyan edisyonu daha sempatik gelebilir ama kesinlikle Corto'yu daha basit gösteriyor...Üstelik de panelleri küçük boy ve 3 bantlık formata uyarlarken tıpkı bizde vaktiyle Kızılmaske ve Mandrake'lerin banttan sayfaya uyarlanma aşamalarında beceriksizce kırpıldığı gibi tuhaf ve daracık panel kompozisyonları ortaya çıkabiliyor...O sebeple ben sadece Dost Kitabevi diyorum...Zaten NTV de bir fasikül hariç tamamen 10 kitaplık Dost'un iki albümünü bastı 9 sayı boyunca...

    Ayrıca Dost'un albümlerinde Corto ve Hugo Pratt hakkında muazzam yazılar, dökümanlar ve anekdotlar var...NTV yayınları dümdüz, sanki gazete ilavesinin parlak kağıda ve karton kapağa basılmış hali gibi sunuyor okura...Ve yine ayrıca, Dost Kitabevi Corto'nun romanını da basmış bir yayınevi...Çizgi romanında seneler sonra Hugo Pratt, muhteşem bir edebi dil ve dominant bir betimleme üslubuyla ''Bir Tuz Denizi Şarkısı'' na ufak eklemeler yaparak kalın bir roman olarak yazmış ve Dost bunu da basmıştı çizgi romanı haricinde...

    Corto, yalnızca Dost edisyonu ile okunur dostlar...O da hala piyasada bulunabiliyorsa... ::)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: ferzan - 08 Haziran, 2016, 20:55:51
    Birkaç örnekle bu karışıklığı daha da açmaya çalışayım...


    Özgün Corto Maltese formatı, kağıttaki yapıştırma izinden iki adet yarım sayfanın birleştirilerek bir tam sayfa oluştuğunu göre bilirsiniz...4 bantlık özgün Corto sayfa biçimi...

(https://c2.staticflickr.com/8/7643/27475041641_ebd02240d6_c.jpg)

    Büyük boy ve 4 bantlık özgün sayfa edisyonuna bir örnek daha...

(https://c2.staticflickr.com/8/7083/27475040361_86f964d066_z.jpg)

    Ve bir örnek daha...

(https://c2.staticflickr.com/8/7433/27475039761_478e38dd5c_z.jpg)

    Yukarıdaki 4 bantlık büyük boyların, 3 bantlık küçük boy İtalyan formatına uyarlanmış hallerine bir örnek...

(https://c2.staticflickr.com/8/7354/27475039481_5286d3ca52.jpg)

    Küçük boy 3 bant sayfaya bir örnek daha...Bu sayfadan iki tanesi, ancak bir büyük Corto sayfasına tekabül edebiliyor...Tabi büyük boyu küçüğe uyarlayıp panelleri sayfalara paylaştırırken ister istemez bir daralma ve boşluktan yeme durumu söz konusu oluyor...Bu da okurken bizi kısıtlanmışlık hissine sokuyor...Büyük boylarda bu his kesinkez yok...

(https://c2.staticflickr.com/8/7449/27475039241_11b40484fb.jpg)

    Sırf balonlardaki yazıların büyüklük küçüklük oranıyla bile bu oynamanın farkına varılabilir...
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: ferzan - 08 Haziran, 2016, 21:10:51
    Son birşey daha...

    Corto külliyatı içerisinde bildiğim kadarıyla sadece ''Kayıp Kıta Mu'' ile ''Gençlik Yılları'' isimli maceralar büyük boya çalışılmadı...Bu iki serüven direk 3 bantlık fumetti ölçüsünde üretildi...Hatta Dost'un ''Kayıp Kıta Mu'' albümü de büyük boyda basıldığı için 3 bantlık çok geniş panellere sahip göründü bu sebeple...

    Bu maceralardan birkaç örnek sayfa...

(https://c6.staticflickr.com/8/7361/26938763933_1b674eb65a_c.jpg)

(https://c6.staticflickr.com/8/7373/26938761013_9d56bd9b45_b.jpg)

(https://c2.staticflickr.com/8/7324/26938759993_6121fafdde_c.jpg)


    Hugo Pratt, İtalya'ya yaptığı bazı tek vuruşluk albümlerinde bu üç bant ve yer yer eşit karelemeli sayfa formatını çok kullandı...Ama doğrudan Fransız edisyonuna yönelik hazırladığı çoğu Corto macerasıyla ''Les Scorpions Du Desert'' gibi eserlerinde hep 4 bantlık büyük boy formatı kullandı...

Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Ahmet Oktay - 09 Haziran, 2016, 01:03:04
Detaylı açıklamalar için çok teşekkür ediyorum abi :) Tüm sorularımın cevaplarını aldım.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Ahmet Oktay - 25 Haziran, 2016, 14:38:41
Burada sormadan önce NTV'nin yayınladığı albümleri almıştım, buradaki açıklamalar sonrası internette biraz daha araştırma yapınca NTV'nin bire bir 2006-2009 yılları arası basılan Casterman edisyonunu yayınladığını ve bu edisyonun orijinalde 29 albüm olduğunu görmüştüm.

Bugün NTV'nin yayınladığı ilk albüm olan Gençlik Yılları'nı okudum ve çok karmaşık duygular içerisindeyim. Kötü değil, bayıldığım bir hikaye veya çizim de yok ortada. Alıştıklarımdan çok çok farklı birşey var ortada. Corto'yu sonlarda gördük, albüm önce Rasputin ardından Jack London üzerinden ilerledi. Rasputin ilginç biraz da kafadan sıyrık bir karakter izlenimi oluşturdu bende, sanıyorum ilerleyen albümlerde kendisini daha fazla göreceğiz. Dost'un yayınladığı Corto'ları bulabilirsem onları da muhakkak alacağım. Şimdilik eldekilerle idare edeceğim.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Ahmet Oktay - 04 Temmuz, 2016, 14:05:23
Başladığım bir çizgiroman cildini tek oturuşta okuyup bitirmeyi seven biriyim aslında, ama Corto Maltese'in "Tuzlu Denize Balad" hikayesinde böyle olmadı. Gerek hikayenin uzunluğu gerek bayramın yaklaşması nedeniyle evdeki telaş buna izin vermedi. Hikayeyi parça parça 4 günde okumak durumunda kaldım.

Hikaye yine Rasputin'le başlıyor. Gençlik Yılları hikayesinde gördüğümüzden farklı bir Rasputin karşılıyor bizi (görüntü olarak, yoksa yine aynı manyak katil ;D). Aradan yaklaşık 10 yıllık bir süre geçmiş. İlk kez Rus-Japon savaşında yolları kesişen Rasputin ve Corto'nun yolları bir kez daha kesişecek. Ancak bu kez gemisi olan Corto değil Rasputin. Corto çıkan isyanda gemisini kaybetmiş ve denizin ortasında bir tahtanın üzerinde bağlanmış vaziyetteyken Rasputin'le karşılaşıyor. Her ikisi de "Keşiş" denilen biri için çalışıyor. Keşiş için çalışanlar sadece Corto ve Ras değil tabi, ada yerlileri de Keşişin emrinde. Korsanlık yaparak Almanlara gemi ve kömür sağlıyorlar. Almanlar savaş hazırlığında. Almanlar, Japonlar, Avustralyalılar ve ada yerlilerinin içinde bulunduğu bir macera başlıyor böylelikle. Rasputin sadece Corto'yu bulmuyor denizde. Tekneleri kaza yapmış 2 tane de çocuk buluyor, hikaye ilerledikçe çocuklar hakkında daha çok şey öğreniyoruz ve hikayede daha önemli konuma geliyorlar.

Bu hikayeyle Corto'yu da sevdiğim çizgiromanlar arasına tereddütsüz ekliyorum. Gençlik Yılları'yla ilgili yazarken de demiştim farklı bir çizim ve hikaye tarzı var. İşte bu yüzden Corto'nun dediği gibi "Tam da hiç kimseye benzemediğin için, hep karşılaşmak isterim seninle... Nerede olursa olsun.."

9/10
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: kalidor - 15 Temmuz, 2016, 14:27:38
Bu çizgiromanın yine Hugo Pratt tarafından nesirleştirilmiş romanı da zamanında Dost Yayınları'ndan çıkmıştı.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Parker - 12 Ağustos, 2016, 12:07:41
Belki de isminden, belki de yıllardır denk gelemediğimden bana da Corto'nun en güzel macerası olarak gözükür "Git Gidebildiğin Kadar". Fakat bulmak zor. Bulunduğunda ise fiyat çok yüksek oluyor.

Bu arada aklıma gelmişken, Doğu Avrupa'ya Türkiye'den sıklıkla seyahat ediliyor. Şayet Sırbistan, Hırvatistan ya da Çek Cumhuriyeti'ne giderseniz ya da bir yakınız giderse mutlaka "bookalobe" ya da "casterman" yayınlarından Slavca yayımlanmış Corto'lardan temin ediniz. Gördüğüm en güzel Corto edisyonu.

(https://farm5.staticflickr.com/4430/36829316220_0ab9f4e33b_o.jpg)

(https://farm5.staticflickr.com/4435/37055068212_61940f1a00_o.jpg)

(https://farm5.staticflickr.com/4354/37084264451_7c8b9993d4_o.jpg)

(https://farm5.staticflickr.com/4410/36389717184_bf049768b6_c.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Ahmet Oktay - 15 Kasım, 2016, 17:53:59
Haziran'da başladığım Corto maceram, bugün NTV'nin yayınladığı son albümü de okumamla istemeyerek de olsa bitiyor şimdilik. Her albüm ayrı ayrı güzeldi, neredeyse hepsinde güldürürken düşündüren sözler, anlar vardı.

Geçen gün rüyamda devam albümlerinin basıldığını görmüştüm, bir yandan Dost basımı Corto'ları ararken diğer yandan da rüyamın gerçek olup diğer albümlerin de basılmasını umut edeceğim. Yeniden yolumuz kesişene dek özleyeceğim romantik korsanı, şairane sözlerini ve dostlarını.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 15 Kasım, 2016, 18:12:14
Corto'yu büyük boy ve renkli basacak yayinevi araniyor!  :D
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: alan ford - 15 Kasım, 2016, 19:13:20
 Flaneur duy sesimizi  :)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Tuco Ramirez - 15 Kasım, 2016, 19:58:59
Corto Maltese en iyi edisyonla herkesin arşivinde yer almayı hakkedecek bir eser.

Baştan renkli güzel bir edisyonla basılsa veya en azından NTV'nin edisyonunda kaldığı yerden devam etse keşke.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: İnancomic - 23 Kasım, 2016, 23:53:08
Arkadaslar bugün idefix den kargo bedavaya gelsin diye bu serinin Brezilya Kartal'ı kitabını aldım ama bir sırası var mı yardım eder mısınız kitaplarda bir sıra bulamadım ben
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: memospinoz - 24 Kasım, 2016, 00:33:13
Alıntı yapılan: İnancomic - 23 Kasım, 2016, 23:53:08
Arkadaslar bugün idefix den kargo bedavaya gelsin diye bu serinin Brezilya Kartal'ı kitabını aldım ama bir sırası var mı yardım eder mısınız kitaplarda bir sıra bulamadım ben

Alıntı yapılan: ferzan - 08 Haziran, 2016, 20:31:34

   Zaten NTV'nin son 5-6 ince fasikülü de aslında Dost'un yayınladığı tek bir cildin içerisindeki bölümlerin küçük boya taksim edilip panel sıralamasında sadeleştirerek ayrı ayrı fasiküllenmiş hallerine denk geliyor...

    ...Dediğim gibi iki ayrı edisyon vardı...Bir büyük boy Fransız, bir de küçük boy İtalyan edisyonu...Dost büyük boy orijinal edisyonu tercih etti, NTV ise küçük boy uyarlama edisyonun telifini aldı......O sebeple ben sadece Dost Kitabevi diyorum...Zaten NTV de bir fasikül hariç tamamen 10 kitaplık Dost'un iki albümünü bastı 9 sayı boyunca...

    Corto, yalnızca Dost edisyonu ile okunur dostlar...O da hala piyasada bulunabiliyorsa... ::)


KRONOLOJİ
Burada on iki adet Corto Maltese romanının kronolojik sıralaması bulunmaktadır. Özgün başlıkları ilk olarak Fransızca veya İtalyanca verilmiş olup, İngilizce ve Türkçesi takip etmektedir. Tüm albümlerin Türkçe'de yayımlanmamış olduklarına dikkat ediniz, bazı albümlerin özgün isimlerle uyumlu olmadığı görülebilecektir. Fransızca basımlar Casterman, İtalyanca basımlar Edizioni Lizard, Türkçe basımlar Dost Kitabevi ve NTV Yayınları tarafından yayımlanmıştır.

    1905 (Fransızca) La Jeunesse (siyah beyaz 1981, renkli1985); İtalyanca La giovinezza adıyla (renkli 1983); İngilizce adı The Early Years ve Türkçe Gençlik Yılları (NTV Yayınları)
    1913-1915 (Fransızca/İtalyanca) Una ballata del mare salato/La ballade de la mer salée (siyah beyaz 1967-1969; renkli 1991); İngilizce The Ballad of the Salt Sea ve Türkçe Bir Tuz Denizi Şarkısı [1]
    1916-1917 (Fransızca) Sous le signe du Capricorne; Türkçesi Oğlak Burcu Altında'[2]
    1917 (Fransızca) Corto toujours un peu plus loin (siyah beyaz 1970-1971); Türkçede Corto Git Gidebildiğin Kadar[3]
    1917-1918 (Fransızca) Les Celtiques (siyah beyaz 1971-1972); İngilizce The Celts, Türkçesi Keltler[4]
    1918 (Fransızca) Les Éthiopiques (siyah beyaz 1972-1973); İngilizcesi Corto Maltese in Africa, Türkçesi Etiyopyalılar [5]
    1918-1920 Corte sconta detta Arcana (siyah beyaz 1974-1975), daha çok Fransızca ismiyle tanınır Corto Maltese en Sibérie; İngilizce Corto Maltese in Siberia, Türkçe'de Corto Maltese Sibirya'da[6]
    1921 (İtalyanca) Favola di Venezia - Sirat Al-Bunduqiyyah (siyah beyaz 1977; colour 1984), Fransızca'da Fable de Venise, İngilizce'de Fable of Venice, Türkçe'de Venedik Masalı[7]
    1921-1922 (Fransızca/İtalyanca) La maison dorée de Samarkand/La Casa Dorata di Samarcanda (her iki dilde de eşzamanlı olarak, siyah beyaz 1980, renkli 1992); İngilizce'de The Golden House of Samarkand, Türkçe'de Semerkant'taki Altın Yaldızlı Ev[8]
    1923 Tango... y todo a media luz (İtalyanca, siyah beyaz 1985; diğer diller ve Türkçe'de Tango[9]
    1924 (İtalyanca) Le helvetiche - Rosa alchemica (renkli 1987; ayrıca La rosa alchemica adıyla da); Fransızca'da Les hélvétiques, İngilizce'de The Secret Rose (Türkçe basımı yapılmamıştır)
    1925 Mu (İtalyanca, ilk kısım 1988–1989, ikinci kısım 1988-1989). Fransızca'da Mû (siyah beyaz ve renkli, 1992). İngilizce baskısı yapılmayan albüm Türkçe'de Kayıp Kıta Mu[10]
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: memospinoz - 24 Kasım, 2016, 00:49:20
Alıntı yapılan: İnancomic - 23 Kasım, 2016, 23:53:08
Arkadaslar bugün idefix den kargo bedavaya gelsin diye bu serinin Brezilya Kartal'ı kitabını aldım ama bir sırası var mı yardım eder mısınız kitaplarda bir sıra bulamadım ben

Dost'un "Oğlak Burcu Altında" adıyla yayınladığı albümün içindeki bölümler:

1)Tristan Bantam'ın Sırrı

2)Bahia'da Randevu

3)Sabit Atış'la Samba

4)Brezilya Kartalı

5)Bir Kez Daha O Kibar Korsanlar

6)Bir Martı Yüzünden

"Gençlik Yılları" Dost tarafından basılmayan bir albüm. Ve Dost'un bastığı "Bir Tuz Denizi Şarkısı" NTV tarafından "Tuzlu Denize Balad" olarak tekrar basılmıştır. NTV'nin bastığı "Kafalar ve Mantarlar" ise "Beyond the Windy Isles" albümünün 1. bölümü. Devamı basılmadı. Bu gidişle basılmayacak da.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Ahmet Oktay - 24 Kasım, 2016, 01:10:45
Memospinoz zaten cevap vermiş ancak ben de yanıtlayayım sorunuzu. Karakter ve olayların tam olarak anlaşılması için yukarıda verilen sırayla okunmasında yarar var. Lakin hem kargo eşiği dolsun hem de bir albümle Corto'yu bir deneyeyim diyorsanız madem Tuzlu Denize Balad albümü daha iyi bir tercih olurmuş.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Ahmet Oktay - 24 Kasım, 2016, 01:12:56
Bu arada Corto başlığına yeni mesajlar atılınca heyecanlandım :) Memospinoz'un yeni çıkan yayınları duyurmasına alıştığım için, acaba Alfa falan sürpriz mi yaptı dedim.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: İnancomic - 24 Kasım, 2016, 01:48:23
Kampanya bitmeden hepsını tamamlıyım o zaman suan fiyatları gayet uygun 3.75 TL ile 5 TL arası
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 11 Aralık, 2016, 12:41:35
Corto icin YKY'ye mail attim. Buyuk boy ve renkli Corto okumak istiyorum!

https://www.amazon.fr/gp/aw/d/2203097604/ref=mp_s_a_1_1?__mk_fr_FR=%C3%85M%C3%85Z%C3%95%C3%91&qid=1481448793&sr=8-1&pi=AC_SX236_SY340_FMwebp_QL65&keywords=corto+maltese+tome+1

Corto haricinde bir kac istekte daha bulundum.  :)

(https://farm5.staticflickr.com/4366/37263968435_87d7893c6f_z.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: xmenac - 11 Aralık, 2016, 12:47:11
Bildiğim kadarıyla Corto'nun iki edisyonu vardı. Siyah beyaz büyük boy ve renkli küçük boy.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 11 Aralık, 2016, 13:03:39
Büyük boy ve renkli olaniyla ilgili attim maili. Umarım basarlar.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 09 Şubat, 2017, 10:10:07
İtalya'da böyle bir set yapılmış. Ne kadar güzel.

(https://farm5.staticflickr.com/4338/37073363956_09110928b2.jpg)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Levent Suberk - 09 Şubat, 2017, 14:21:42
FIBD 2016'da Hugo Pratt sergisi:

https://youtu.be/3IHB8mcEXOY
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: deniz240 - 14 Eylül, 2017, 16:48:59
Sanırım Venedik Masalı ve Kayıp Kıta Mu da artık bulunamıyor :(
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 14 Eylül, 2017, 17:56:25
Ülkemizde Corto Maltese'i hakkıyla basacak yayın evi aranıyor. Şöyle renkli, büyük boy ve hardcover olanından.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: memospinoz - 14 Eylül, 2017, 19:45:52
İkisini de buldum ama 100 TL!  :o

https://www.nadirkitap.com/corto-maltese-corto-git-gidebildigin-kadar-ilk-baski-hugo-pratt-kitap9189974.html
https://www.nadirkitap.com/corto-maltese-semerkant-taki-altin-yaldizli-ev-ilk-baski-hugo-pratt-kitap9189989.html
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: memospinoz - 14 Eylül, 2017, 19:50:55
https://www.nadirkitap.com/corto-maltese-oglak-burcu-altinda-ilk-baski-hugo-pratt-kitap9189953.html
https://www.nadirkitap.com/corto-maltese-tango-ilk-baski-hugo-pratt-kitap9189963.html

Bir Tuz Denizi Şarkısı da var ama aşırı yıpranmış:
https://www.nadirkitap.com/carto-maltese-bir-tuz-denizi-sarkisi-kitap8796200.html
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: nicholaihel - 28 Kasım, 2018, 18:14:46
Alıntı yapılan: Nightrain - 11 Aralık, 2016, 12:41:35
Corto icin YKY'ye mail attim. Buyuk boy ve renkli Corto okumak istiyorum!

https://www.amazon.fr/gp/aw/d/2203097604/ref=mp_s_a_1_1?__mk_fr_FR=%C3%85M%C3%85Z%C3%95%C3%91&qid=1481448793&sr=8-1&pi=AC_SX236_SY340_FMwebp_QL65&keywords=corto+maltese+tome+1

Corto haricinde bir kac istekte daha bulundum.  :)

(https://farm5.staticflickr.com/4366/37263968435_87d7893c6f_z.jpg)

Nightrain'i tebrik ederim. Çokça yazmış büyük ve renkli isteğini. YKY'nin çeviride temel aldığı tam da bu mesajdaki Casterman, Brüksel 2016 baskısı.
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: Nightrain - 28 Kasım, 2018, 18:53:40
Alıntı yapılan: nicholaihel - 28 Kasım, 2018, 18:14:46
Nightrain'i tebrik ederim. Çokça yazmış büyük ve renkli isteğini. YKY'nin çeviride temel aldığı tam da bu mesajdaki Casterman, Brüksel 2016 baskısı.

mail attığımı unutmuştum. ;D Hatırlatma için teşekkürler. ;)
Başlık: Ynt: Corto Maltese
Gönderen: KenParker - 27 Aralık, 2022, 10:53:06
Corto'nun Venedik Masalı'nda geçen bazı mekanlar: