WE3 - İthaki Yayınları

Başlatan Nightrain, 27 Şubat, 2021, 23:05:08

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Nightrain

Alıntı yapılan: Darkopal - 04 Mart, 2021, 17:44:14
Mesele orijinalliği değil. Asıl kapakla (inşallah bu şekilde basılmaz dediğim) Türkçe kapağı bir yan yana koyun, o zaman ne demek istediğimi anlarsınız.
Bu kadar özensiz olmamalı bu güzelim hikayenin kapağı.

Şimdi farkettim. Asker künyesi çok kötü olmuş bizde. Keşke ismini Türkçeleştirmelermiş.
"Bu yıldızı çok mu istiyorsun Heatie? Al ye o zaman!"

Darkopal



Kim ne derse desin, olması gereken böyle bir kapakla piyasaya sürülmesi.
Diğer kapağın kabaca bir ön çalışma, hatta taslağın da taslağı olduğunu düşünmek istiyorum.
Ya da nisan ayına daha bir ay daha olmasına rağmen, erken bir "1 Nisan" şakası olmasını diliyorum.

haysal

Üstad herkes aynı arzu, itina ve yetenekle birleşmiş çalışmalar ortaya koyamayabilir.
Senin bu konularda ne kadar hassas olduğunu bildiğim için söyledim.

aitor03

Kapak büyük rezalet. Grafikerin grafikerlik yapmadığı, işini savsakladığı bir çalışma(ma) çıkmış ortaya.
Yok yani herhangi bir font kullanmadan, yasak savar bile künye üzerine 3üz yazmış gibi.
Asker künyesinin ne işe yaradığından, üzerine nasıl isim baskısı yapıldığından da bihaberler.
İthaki çeviri ve editörlük skandallarından sonra bir de kapak skandalıyla karşımızda :(

twitter kullanmıyorum. kullanan varsa, lütfen aşağıdaki linkte yorumunu bıraksın:

https://twitter.com/ithakiyayinlari/status/1367460101020389376

Darkopal

Alıntı yapılan: haysal - 05 Mart, 2021, 09:02:48
Üstad herkes aynı arzu, itina ve yetenekle birleşmiş çalışmalar ortaya koyamayabilir.
Senin bu konularda ne kadar hassas olduğunu bildiğim için söyledim.

Bunu istemek bir lüks değil ki. Okuyucu olarak hepimizin hakkı. Hasbelkader bize nasip oldu, bu işi yapabildiğimiz bir noktaya geldik. Ama mantık ve sorulması gereken soru/sorular hâlâ aynı.
"Bir okuyucu olarak, ben bu kitabın nasıl olmasını/görünmesini/okunmasını isterdim?"



Bu da onların Türkçe kapak tasarımı üzerine oturtulmuş hali. Siz olsanız hangi kapağa sahip olan kitabı almak isterdiniz? Takdir sizin.
Unutmayalım ki bizim piyasamızda çıkan yayınların %90-95'i (hatta daha da fazlası) 2. baskı görmeyen/göremeyecek yayınlar. O yüzden bu tarz uygulamalarla daha doğmadan bu güzelim yayınları öldürmeyelim.

V

Bir solukta okudum..Bu tarz tek atımlık yayınlarını arttırsan fena olmaz İthaki. .
"İstemem,eksik olsun.."

nicholaihel

Kapak tartışmalarında nötr hissetmiştim. Bence çok kötü değildi. Yani ben orijinal kapağı da bizimkini de zayıf buluyorum açıkçası :)

Kitaba gelirsek, ben hiç sevemedim. Kapakta da internetteki İngilizce yorumlarda da beğenilmiş, salya sümük ağlanmış. Ama bana geçmedi.

Bence ortada sadece bir "fikir" var. Ve bu fikir, zayıf, hızlı şekilde işlenmiş. Okumasam olurmuş.

frodo

Alıntı yapılan: nicholaihel - 12 Nisan, 2021, 11:37:43
Kapak tartışmalarında nötr hissetmiştim. Bence çok kötü değildi. Yani ben orijinal kapağı da bizimkini de zayıf buluyorum açıkçası :)

Kitaba gelirsek, ben hiç sevemedim. Kapakta da internetteki İngilizce yorumlarda da beğenilmiş, salya sümük ağlanmış. Ama bana geçmedi.

Bence ortada sadece bir "fikir" var. Ve bu fikir, zayıf, hızlı şekilde işlenmiş. Okumasam olurmuş.

Aynı durum bende de oldu dümdüz okudum. Kısa ve havada kalmış bir eser.
"Yaşayan pek çok kişi ölümü hak eder. Ölülerden bazıları da yaşamı. Yaşamı onlara verebilir misin? Ölüm hakkında karar vermekte aceleci olma. En bilgeler bile her sonucu bilemez"

Kauss

Yeni bitirdim ve beni pek sarmadı. Evet farklı bir çizgi roman ama ilgimi çekmedi. Bana kalırsa eh işte.