Absolute Batman: Öldüren Şaka - JBC Yayıncılık

Başlatan Nightrain, 12 Eylül, 2019, 18:25:14

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

hennessy

Alıntı yapılan: İdrava - 25 Eylül, 2019, 22:39:14
benim içinde tam tersi kara ayna efsene, öldüren şakada iyi hikayedir. Zevk meselesi tabi....

Demin dediğim gibi benim fikrim. Yoksa sabaha kadar tartışsak hep öldüren şaka kazanır... 😁😁
Murat : Hasan abi Avengers dağılmış duydun mu?
Hasan: Duydum duydum toplanın Tellioğulları

İdrava

Alıntı yapılan: hennessy - 25 Eylül, 2019, 22:47:43
Demin dediğim gibi benim fikrim. Yoksa sabaha kadar tartışsak hep öldüren şaka kazanır... 😁😁
evet haklısın. sabaha kadar tartışsak hep kara ayna kazanır😀

Jedmau

Alıntı yapılan: gamlıbaykuş - 25 Eylül, 2019, 11:36:09
Baskı müthiş olmuş. İvor kağıdı zaten çok severim (Ömer abi' ye selamlar 😀) Renklendirmenin yarattığı o nostaljik hava zaten birçok şeye bedel benim için. Elinize, emeğinize sağlık Ertan abi.

Hepinize teşekkür ederim :)

Nightrain

Ben de orijinal renklendirmeyi daha çok beğendim. :)
"Bu yıldızı çok mu istiyorsun Heatie? Al ye o zaman!"

hennessy

Orijinal renklendirmesi gerçekten çok iyi imiş. Neden yeni versiyon çıkarılmış anlamak mümkün değil. Seçilen kağıt gerçekten çok iyi olmuş.

Türkçe okuduğumuz bir çizgi roman içinde senaryo İngilizce bırakılmış. Bu olmamış. Düşünün böyle güzel bir işçilik ile arşivlik bir set çıkar ama senaryoyu İngilizce bırak.

Gerçekten olmamış. Baskı ve renklendirme harika 8/10

Ama anadilimde tam çeviri olmayan bir Absolute var elimde 5/10.............
Murat : Hasan abi Avengers dağılmış duydun mu?
Hasan: Duydum duydum toplanın Tellioğulları

Jedmau

Pek çok kez duyurusu yapıldı ve açıklamalarda yazıldı.

Senaryo kısımı Scan dosyalardan oluşuyor, yani dosyaların orijinal hali. Grafiksel bir düzenlemeye müsait değil. Aslında sevgili Yiğit Sakmar onu da başarmıştı ama yapılacak editler doğru olmayacaktı. Üzerlerinde kelime oyunları ve kişisel notlar bulunuyor. Yapılan hece vs değişimleri ve elle yazılmış kısımlara müdahele etmek etik değil.  Bizde, Tarihsel Orijinal bir dökümanı tercüme etmek için değiştirmenin uygun olmadını düşünüp yapmadık.

Dileyen iade eder, dileyen böyle saklar.