Cehennemden Gelen - Flaneur

Başlatan memospinoz, 01 Kasım, 2017, 19:52:28

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

pizagor

Bense aldım ama 'nasıl biter bu' düşünceleriyle başlayamadım ki bir türlü. Tuğla gibi görüntüsüyle ürkütüyor :)
İlk Biriktirici... Vampir Dişçisi... Huysuz İhtiyar...


BAHADIR

Çevirmeninden başka kimse okumadı herhalde... ;)

nicholaihel

Alıntı yapılan: BAHADIR - 17 Kasım, 2020, 18:28:53
Çevirmeninden başka kimse okumadı herhalde... ;)

:) :) :)

Bunu bile doğrulayamam :) bende aldım bitiremedim. Kitap sonlara doğru İngilizce bırakılsa kim bilir ne zaman haberim olur :)

pizagor

Alıntı yapılan: BAHADIR - 17 Kasım, 2020, 18:28:53
Çevirmeninden başka kimse okumadı herhalde... ;)

Kafana düşse öldürecek ebatlarıyla 'Irredeemable' için de aynı tehlike söz konusu  ;)
İlk Biriktirici... Vampir Dişçisi... Huysuz İhtiyar...


BAHADIR

Alıntı yapılan: pizagor - 19 Kasım, 2020, 10:34:28
Kafana düşse öldürecek ebatlarıyla 'Irredeemable' için de aynı tehlike söz konusu  ;)

Yok abi Sadece kafaya düştümü aynı oranda ölüm tehlikesi var... Ama enin de sonunda hepimiz bir gün öleceğiz zaten...

Okuma konusunda ise İrre'de ne öyle destansı ve uzun balonlar ne de çivi yazısı misali benim gibi ihtiyarların gözünü yoracak derecede minik yazılar var...

Panik yapmayın... ;)

ghostrider

Mükemmel bir kitap ,yavaş yavaş da olsa okumanızı öneririm.Watchmen ve V for Vendetta gibi uzun olsa da okunuşu çok rahat bir kitaptır.
Büyük güç büyük sorumluluk gerektirir.

pizagor

Geçen bir çizgiromancı dostumuz yine söyledi, 'çevirmeninden sonra herhalde tamamını okuyan ilk sen oldun' diye 😊

Hacmiyle insanı korkutan bir albüm 'From Hell'. Adeta engelli bir koşu parkuru. Ama öyle 100 metre engelli gibi değil de engelli maraton koşusu gibi, caydırıcı. İlk engel olan hacmini gözünüz kesti, üstesinden gelirim diyerek elinize alıp, adet olduğu üzere sayfalarını şöyle bir karıştırdığınızda karşınıza çıkan karanlık, karışık, kirli paneller parkurdaki ikinci ciddi engel. Hadi diyelim bunu da aştınız, balon yazılarının özgün fontuna takılıp tökezleyebilirsiniz. Bunu da geçebilirsiniz ama rahatlayamazsınız çünkü kitabın son bölümlerinden birisi, ki kırk sayfa kadar, düzyazıya, her sayfada üç sütunluk açıklamalara ayrılmış; gördüğünüz anda 'şimdi hikayeyi anlamak için bunu da mı okumak gerekecek' diyerek vazgeçmeniz olası. Diyelim bu da sizi caydırmadı, hikayenin açılışındaki ilk birkaç bölüm, özellikle de dördüncü bölümdeki Londra turu, kitabı o noktada bir köşeye bırakıp, okumayı uygun bir zamana ertelemeyi teşvik edici...

Ama yine de bu engelleri aşma azmini hak ediyor 'Cehennemden Gelen'. Zorlu birkaç bölümden sonra anlatım açılıyor. Moore'un bazı abartılı açılımları olmasa belki daha da 19. Yüzyılın kapkaranlık bir bölgesinin daha da karanlık bir döneminin ruhunu yakalayacak gibi ama sanatçının kendisini eleştirmek aforoz nedeni. Bence o hezeyanlar farklı şekillerde resmedilseydi, farklı taraflara meyletseydi daha güzel olacaktı. Bir ihtimal de benim anlayamamış olmam tabi ki, malum zor bir tarafı var yazarın.

Baskıyla ilgili birkaç serzenişim olacak; çok az miktarda balon hataları (yerleri karışan balonlar) ve yazım yanlışları var. Karakarga için olağan bir durum ama Flaneur'ün özenle birlikte anılan ismi nedeniyle göze batıyor. Ama esas sıkıntı selefon hataları; satın aldığımda böyle olmadığına da emin olduğum selefon katları. Bu kadar değerli bir kitabın bu şekilde saklanacak olması can sıkıcı.

   
İlk Biriktirici... Vampir Dişçisi... Huysuz İhtiyar...