Sharez-De - Flaneur

Başlatan Nightrain, 24 Temmuz, 2019, 21:14:19

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Nightrain



Hayati bir sınır : "Anlat, yoksa ölürsün!"

Edebiyattan sinemaya, sahneden müziğe ve resme... Binbir Gece Masalları ve Şehrazat'ın masalları anlatma motivasyonu, yüzlerce yıldır ilham vermeye devam ediyor ve her zaman güncel.

Efsanevi çizer Sergio Toppi'nin SHARAZ-DE'si ise bu saygın birikime getirilmiş en özgün yorumlardan biri olma özelliğini taşıyor. SHARAZ DE'de en az popüler olanlarından seçilmiş, Toppi'nin benzersiz kompozisyonlarıyla "okunmuş" masalların kendileri kadar "açık" çizgiler, usta masalcıların kendileri kadar kadim (ve eksiltili) bir dille kat ediliyor.

Birbiri içinde erimiş yazma ve susma sanatı, kaderini bulma ve ondan kaçma sanatı, telef olma ve telef etme sanatı... Her bir sayfası, kitaba geniş bir önsöz de yazan Jean-Louis Roux'nun dediği gibi, "yapıbozuma" uğratılıp tekil bir resim gibi kurgulanmış.

Hayati bir soru: "Neden bazılarına çok verilirken bazılarına hiçbir şey verilmiyor?"

Fiyat: 66 TL
Sayfa Sayısı: 224, kuşe
"Bu yıldızı çok mu istiyorsun Heatie? Al ye o zaman!"

yalcinerol345

Açıklamasından hiç bir şey anlamadım.Konusu ne,çizimleri nasıl hiç bilmiyorum.O yüzden de alıp almamaya karar veremedim.

ferzan

    Albüm nedir, neye benzer, Sergio Toppi nasıl bir sanatçıdır, almaya değer mi diye düşünen dostlar için Google üzerinden bir avuç görsel;












Bağnaz okur, memnuniyetsiz beşer, işkilli büzük, sıfır tolerans iksmen, taş kalpli ahkam efendi...

https://ucuztefrika.blogspot.com

ferzan

    Burada da bir okurun incelemesi yer alıyor, iç sayfaları bol bol gösteriyor;

    https://www.youtube.com/watch?v=xHUv2xO1J8g

    Bildiğim kadarıyla Avrupa 'da iki albüm olarak çıkarken ABD 'de Archaia tarafından sert kapaklı tek cilt olarak basılmış...Bizde de tek cilt olarak yayınlanmış olacak normal kapak ve sert kapak özel edisyon seçenekleriyle...
Bağnaz okur, memnuniyetsiz beşer, işkilli büzük, sıfır tolerans iksmen, taş kalpli ahkam efendi...

https://ucuztefrika.blogspot.com

Nightrain

Bizde ciltlisi nasıl acaba? Görsel var mıdır?
"Bu yıldızı çok mu istiyorsun Heatie? Al ye o zaman!"

hennessy

Murat : Hasan abi Avengers dağılmış duydun mu?
Hasan: Duydum duydum toplanın Tellioğulları

KenParker

Sharaz-De bildiğimiz Binbir Gece Masalları'nın Sergio Toppi yorumuyla çizilmesi. Elbette bu masalların hepsi yok. Onlardan seçilmiş on bir tanesi var. Gördüğüm kadarıyla kısaltılarak hikaye edilmişler. İnanışa göre bu masalların tamamını okuyanı ölüm karşılarmış. Bu efsanevi sözde anlatılmak istenen aslında masalların hiç bir zaman bitmeyeceği, her anlatıcıda ve dahi her anlatışta yeniden yorumlanarak yeni bir masala dönüşeceğidir.

Doğu Edebiyatı klasiklerinden biri olan Bin bir Gece Masalları anonim bir eser. Arap coğrafyasından Türk steplerine, oradan Fars topraklarına, oradan ta Hint ormanlarına kadar bilinirliği var. Ali Baba ve Kırk Haramiler, Alaaddinin Sihirli Lambası, Denizci Sinbad gibi popüler olanları bilmeyen yoktur. İçeriğinde yüzlerce masal barındıran şaheserin anlatıcısı bir kadın. Şehrazat. Toppi'nin kitap adı olarak seçtiği Sharaz-De aslında bildiğimiz Şehrazat. Kitap içinde bildiğimiz bir çok isimle karşılaştım ancak maalesef çevirmen bunları çevirildiği dile göre yazmış. HISHAM diye yazılan isim örneğin bildiğimiz Hişam. Grafik romanın çevirisi şiirsel dile aktarılmaya çalışınmış. Arada yanlış kelime kullanımı gibi bir kaç hata görülse de büyük ölçüde başarılı buldum ve anlatımın şiirselliğini beğendim.



Masal için çizilmiş minyatür

Şehrazat ölmemek için padişaha her gece masal anlatıyor ve böylece her gün idamını erteliyor. Masalların ismindeki 'Binbir' tabiri hiç bitmeyeceğini anlatıyor aslında. Binbir Gece Masalları o kadar beğenilir ki dünyanın neredeyse her diline tercüme edilir. İncil'den sonra en çok okunan kitap tabiri vardır hakkında. Kitabın bütününü okumamış olabilirsiniz ama her insan evladı bir gün mutlaka bu masallardan biriyle karşılaşmıştır... Doğunun ürünü olmasına rağmen Batı Edebiyatını da derinden etkilemiştir. Gabriel Marquez, Umberto Eco, Borges gibi çeşitli yazarlarda etkilenme izleri görülür. Çizgi romanda Sandman hem çerçeve hikaye gibi anlatım teknikleriyle hem de masallardan izlerle etkilenmeye örnek gösterilebilir.

Toppi'ni çizgilerini canlı görmek istediğim için bu kitapı almıştım. Onun çizgileri masalsı anlatıma çok müsait. Çizgiler sanki panelin içine akıyormuş gibi, sınırları sanki hiç yokmuş gibiler. Çoğunlukla tek kareyi sayfanın bütününe yaymayı seviyor. Panel sayısını az kullanıyor. Gereksiz taramalardan kaçının ünlü sözü Sergio Toppi için geçerli değil. Çünkü Toppi tarar, tarar, tarar.



Toppi çizgilerini fumetti tarzında görmek isteyenler için

Toppi çizgileri hoşunuza gittiyse veya hem kendinize hem çocuklara masal okutmak istiyorsanız tavsiye ederim. Bunların dışında yüksek fiyat etiketine değer mi tamamen size kalmış.

ZGeralt

Çizimlerine hayran kaldığım bir eser oldu Sharez-De. Hikayelerin çoğunu daha önce duymamış/okumamıştım bu açıdan farklı masalları öğrenmek güzel oldu. Ana hatlarıyla açgözlülüğün, kibrin kötülüğü, eden bulur mantığı ve kadercilik ağırlıklı hikayeler. Yani size katacağı bir şey yok. Ama anlatım tekniği ve estetik açıdan özgün ve çok üst seviye bir eser.

Draka

Kitabı internetten sipariş verdim. Kitap elime geçince ilk başta nedense biraz önyargı oldu bende. Acaba almasaymıydım diye düşündüm? Eğer kitapçıda inceleyerek alsaydım büyük ihtimalle de almazdım. (Çizgi romanda az metin çok hoşuma gitmiyor.)

Ama kitabı okuyunca kesinlikle çok beğendim. Aslında aklımın hep bir köşesinde 1001 gece masalları okumak vardı. Bu kitaptaki güzel anlatımı görünce bu sefer de 1001 gece masalllarını aldım. Okumak isteyenlere Alfa yayınlarından çıkanı tavsiye ederim. Hem tam metin, hem resimli.

pizagor

Albümü yeni okuyorum ama bir çizgiroman hissiyatıyla değil de illüstrasyonları aşırı bol, araya yazıların serpiştirildiği bir masal kitabı edasıyla. Belki çizgiromanın alışageldiğimiz akıcılığından yoksun ama gerçekten çok güzel ilerliyor. Takıldığım yegane nokta albümün ismi için neden ŞEHRAZAT gibi bize bir miktar daha yakın bir isim değil de Sharaz-de tercih edilmiş Türkçe edisyonunda... Öylesi çok daha güzel olmaz mıydı?
İlk Biriktirici... Vampir Dişçisi... Huysuz İhtiyar...