Orijinal Adları Türkiye'de Değişen Çizgi Romanlar...

Başlatan caretta, 15 Ağustos, 2012, 22:13:09

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

caretta

Pizagor'un bu konuya benzer başlığı'Gerçek İsimleri Ne Acaba?'var ama bu başlık çizgi roman kahramanlarının
nüfus kütüğündeki gerçek isimleri ile ilgili.Benim konum ise farklı.Biz birçok çizgi romanı bu özgün Türkçe adları
ile benimsedik ve sevdik.1990-2000'li yıllarda yabancı dil bilen insanlarımızın çoğalması ve çizgi roman okurlarının yaş profili yükselince çizgi romanlar genellikle orijinal adları ile yayınlanır oldu.İşte benim derlediğim liste:
   Orijinal                          Türkçe

Popeye                            Temel Reis
Lucky Luke                       Red Kit
Il Grande Blek                  Teksas
Capitan Miki                     Tommiks
FlashGordon                    Baytekin
Phantom                          Kızılmaske
Tin Tin                              Ten Ten
Rip Kirby                           Dedektif Nik
L'il Abner                          Hoş Memo
Pecos Bill                          Koca Teks (sansürlü döneminde)
Lone Ranger                    Maskeli Süvari
Il Piccolo Ranger              Kit Taylor/Kit Ranger
Spirou                              Sipru
Un Ragazzo nel Far West Tim/Jikop/Gringo/Bill Kid
Asterix                             Aster
Il Commandante Mark     Kaptan Swing
Ken Parker                      Alaska
Martin Mystere               Atlantis
Hulk                               Yeşil Dev
Jesus                             Jeriko
Diabolik                         Kara Şeytan
Beetle Bailey                 Hasbi Tembeler
Bringing up Father        Güngörmüşler
Blondie                         Fatoş
Eerie/Creepy                Korku
Nick Raider                   Bay Fırtına
Galax                            Apo
        Bunların bir kısmı kısa bir süre bu isimlerle yayınlandı sonra orijinal isimlere dönüldü.Liste katkılarınızla
zenginleştirilebilir.

yunusmeyra

yukardaki listede geçen "baytekin" isminin Türk çizgi roman yayıncılığında nasıl bir büyüsü ve albenisi varsa flash gordon'dan yıllar sonra bülent hazer tarafından ve "enternasyonal" yayınlar etiketiyle yayınlanan "baytekin" adlı karma çizgi roman dergisinde marvel'in meşhur "namor" karakterininde ismi olur,aynı maceradaki kız arkadaşının ismi ise "mercan" dır  ;) (namor sonraki yıllardaki müstakil olmasada önemli yayın macerası ,970'li sayılarda yeni bir yayınevi tarafından yayınlanan,"tarkan" dergisine dolgu macerası olmaktır..ancak ismini  geri kazanmıştır : "denizaltı prensi NAMOR"  ;D
HULK DEĞERLİ BİR KAHRAMANDIR!
HSD YENİ ÜYELERİNİ BEKLİYOR

İlhan Yılmaz

Cubitus=Zıpır (Tercüman Çocuk)
Eric Castel=Şimşek Santrafor (Milliyet Çocuk)
Mortadello & Filemon=Dörtgöz & Dazlak (Alfa Yayınları)
Star Trek=Uzay Yolu (Alfa Yayınları)
Lupo Bianco=Tornado(1001 Roman-Özer Sahaf)
Not: Eski çocuk dergileri şöyle bir taranırsa isimleri değişmiş bir sürü Frankofona rastlamanız mümkün :)

alpi


alpi


alpi


kedidiro

yine milliyet çocuk döneminden
yıldırım teğmen = blueberry

alpi


alpi