Teks Sohbet Odası

Başlatan hanac, 07 Eylül, 2010, 21:16:12

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Saki

Kit Karson nasıl diyor. Patates içine gömülmüş dört parmak kalın biftek. Ondan sonra elmalı turta ve sonunda da sıcak kahve  :D


Kinowa59

İki parmak kalınlığında biftek ve dağ gibi kızarmış patates eşliğinde buz gibi bira.

Saki

Çeviri mı farklı acaba. Ben hep böyle okudum. Dört parmak kalınlığında biftek.
Kit Karson çok tatlı ve sempatik bir insan ve çizgiroman tarihinde en büyük sidekick'lerden biri.


Kinowa59

Günaydın Makedonya' nın karlı ve masal renkli dağlarının değerli insanı, sayın saki. Bence, sizlerdeki Tex çevirisi sorunlu. Her ne kadar emekli bir çalışan olsam da, dört parmak kalınlığında biftek olmayacağını biliyorum. Olsa olsa dört parmak kalınlığında kemiksiz, lop et olur. Bu bilimsel tespitim de gösteriyor ki; bizde 😁 yayınlanan Tex'lerin çevirisi doğru olandır.

kırkambar

"Per lei, immagino vada bene la bistecca alta tre dita ed una montagna di patate fritte!"
Doğrusu üç parmak kalınlığındaymış.

Saki

Bizimki çeviri yaparken herhalde çok karnı acıkmış o an  ;D. Haklısın. Ben bir defa hayatımda biftek yedim, çok iyi hatırlıyorum ki ancak 1 cm kalındı ve biraz kanlıydı. Ve epeyce tuzlu geldi. Tuzlu dediğimde 100 gram biftek 12 Avro ödedim  :(

Teks ve Karson New Orleans veya San Francisko ya gittiklerinde bari biraz balık ve salata yeseler. Ne bu ya her macerada biftek ta biftek.

Çeviriye gelince benim çocukken okuduğum fumettilerde çeviri orijinal metne pek uymuyordu. Bunu bir çok defa Internette okudum, ama işin özü değişmiyordu. Yine de şunu diyecem, o zamanki çevirileri daha çok beğeniyorum, çeviri her zaman oijinal metine uymazdı ama kendine göre çok güzeldi..


Vassago007

Ben bu çeviri işini en iyi Ali Recan ve ekibinin yaptığına inanıyorum. Alfa döneminde Conan çevirileri muazzamdır.
Bu yeni Conanlarda Kozaklara seslenen Conan'ın haydi Sosyalistler gibi saçma bir çevirisini görmüştüm.

Saki

Conan genelde askerlerine Köpekler diye sesleniyor ;D
İyi bir çizgiroman çevirisi yapmak için daha küçük yaştan çok masal, resimli kitap, ansiklopedilere bakmak, çocuk kitapları, Dünya klasikleri, gazate okumak ve çok zengin bir söz fonuna sahip olmak gerek..

Vassago007

Alıntı yapılan: Saki - 25 Mart, 2023, 14:21:18Conan genelde askerlerine Köpekler diye sesleniyor ;D
İyi bir çizgiroman çevirisi yapmak için daha küçük yaştan çok masal, resimli kitap, ansiklopedilere bakmak, çocuk kitapları, Dünya klasikleri, gazate okumak ve çok zengin bir söz fonuna sahip olmak gerek..

Köpek kardeşlerim  ;D

Zeljko

Teksin 75. yılı kutlamaları kapsamında eylül ayında "LA CAVALCATA DEL DESTİNO" hikayesi hayli iddialı bir şekilde renkli ve siyah beyaz formatta eş zamanlı olarak yayınlanacak

Graziano Frediani'nin hikayesi, Mauro Boselli'nin senaryosu ve Claudio Villa'nın çizimleriyle " La cavalcata del Destino " adlı  hikaye , ilk önce renkli olarak Tex #755'te yayınlanacak ve birkaç gün sonra siyah beyaz lüks karton versiyonu (22×30 cm) 21,00 € fiyatıyla satışa çıkacak.

Kitap,Tex'in ilk dönemlerinde yazılan klasik hikayesi "İntikam Yemini" ile doğrudan bağlantılı olacak ve sevgili Lilyth'in ölümünü takip eden trajik günlere geri döneceğiz.





Şu Gotham'ın önü bir uzun alan
Bir tek seni sevdim Christopher Nolan

Rossi

Villa çok büyük çizer. Özel baskiları hak ediyor.

Kinowa59

Sayın Zeljko'nun Tex'in 75 yayın yılı için İtalya'da çıkacak ve " intikam yemini " macerasına da göndermelerin olduğu sayıyla ilgili değerli iletisini okuyunca hemen kitaplığımdan oğlak yayınlarından çıkan efsanevi Tex maceraları No 1 cildini aldım. Orijinal sayı No 104 ve 105 sayılarda yayınlanan" intikam yemini " macerası ile ilgili Tex çevirmeni sayın Zeynep Akkus'un oğlak yayınlarından çıkan efsanevi Tex maceraları No 1 cildinde ki editoryal yazısını yıllar ve yıllar sonra aynı ilgiyle yeniden okudum. Sayın Zeynep Akkus'un un yazısından da anlaşılacağı gibi" intikam yemini " macerası İtalya'da 1969 yılında, yurdumuzda ise 1970 yılında yayınlanmış. İlk kez 1974 yılında, 15 yaşımda okuduğum ve gençliğin verdiği duygusal naiflikle çok çok üzüldüğüm " intikam yemini " macerası ilk yayın tarihinden tam 54 yıl sonra tekrar karşımıza çıkmaktadır. Birkaç gün önce " Satania macerasiyla ilgili olarak 74 yıl sonra tekrar karşımıza çıkan," diye yazmıştım . Bugün ise " intikam yemini " ile ilgili 54 yıl sonra tekrar karşılaşıyoruz, diye yazıyorum. Daha önce bir Tex tutkununun da belirttiği gibi intikam yemini macerasının A. Galleppini ' nin çizgisinin zirve yaptığı dönemde yayınlanmış bir eser gözüyle bakıyorum. 75 yayın yılı anısına Eylül ayında İtalya'da yayınlanacak bu muhteşem ve anıtsal  eseri Dünya gözüyle görme dileklerimle diyorum.

YzbVolkan

Lutfen Eylulden sonra Texi periodik cikarin Batuhan bey. Ekonomik kosullar agir biliyorum ama Tex aylik cikmazssa okur yapisi nedeniyle sikinti olur. Keske bazi aylar 2 sayi cikarsaniz da 7 sayi sūren Mefisto Sagasini bir an once okusak. ;)

Julianin ilk bir kac sayisinin tukendigi dogru mu? Dogruysa guzel haber, demek ki okunuyor. Bin tane basiyor degilmi?

Insallah Julia ve Tex devam eder. Hayatimiz ot gibi oldu. Tek eglencemiz cizgi roman kaldi neredeyse.
Cizgi romanlar gūnûnūzū aydınlatsın.

YzbVolkan

Alıntı yapılan: Zeljko - 09 Temmuz, 2023, 16:03:23Teksin 75. yılı kutlamaları kapsamında eylül ayında "LA CAVALCATA DEL DESTİNO" hikayesi hayli iddialı bir şekilde renkli ve siyah beyaz formatta eş zamanlı olarak yayınlanacak

Graziano Frediani'nin hikayesi, Mauro Boselli'nin senaryosu ve Claudio Villa'nın çizimleriyle " La cavalcata del Destino " adlı  hikaye , ilk önce renkli olarak Tex #755'te yayınlanacak ve birkaç gün sonra siyah beyaz lüks karton versiyonu (22×30 cm) 21,00 € fiyatıyla satışa çıkacak.

Kitap,Tex'in ilk dönemlerinde yazılan klasik hikayesi "İntikam Yemini" ile doğrudan bağlantılı olacak ve sevgili Lilyth'in ölümünü takip eden trajik günlere geri döneceğiz.







Keske Lal kitap da Villa nin cizdigi ozel sayiyi Italyadaki gibi buyuk boy bassa.
Cizgi romanlar gūnûnūzū aydınlatsın.

Rossi

Alıntı yapılan: YzbVolkan - 11 Temmuz, 2023, 13:30:01Lutfen Eylulden sonra Texi periodik cikarin Batuhan bey. Ekonomik kosullar agir biliyorum ama Tex aylik cikmazssa okur yapisi nedeniyle sikinti olur. Keske bazi aylar 2 sayi cikarsaniz da 7 sayi sūren Mefisto Sagasini bir an once okusak. ;)

Julianin ilk bir kac sayisinin tukendigi dogru mu? Dogruysa guzel haber, demek ki okunuyor. Bin tane basiyor degilmi?

Insallah Julia ve Tex devam eder. Hayatimiz ot gibi oldu. Tek eglencemiz cizgi roman kaldi neredeyse.

Yayinevi elinden geleni yapıyor Yüzbaşı Volkan. :)
Umarım Eylülden sonra her ay gidebiliriz. Mefisto Sagasi 730 lardaydi sanırım. Maalesef bayağı bir süre var.

Julia' ya gelince dediğiniz doğru. Sanırım 3-4 sayının baskısı bitmiş depoda. Evet 1000 adet basılıyor. Tex ise 1500 adet.
Ancak Julia ağır gidiyor. Julia 'yi biraz da ayakta tutan 221 B okurları. Orada yapılan tanıtımlar etkili oldu. Polisiye den gelen okur desteği olmasa iş daha da zordu.
Başlangıçta ayda bir çıkarmayı planlıyorduk  Önce ilk sayıdaki talihsiz edisyona gelen ağır eleştiriler, ardından kurdaki üst üste gelen devalüasyonlar planları alt üst etti. Devalüasyon en çok kağıdı etkiledi. Dışarıdan kağıt çekilemedi, ardından kağıt fiyatları patladı vs. Bu durum Mylos gibi butik bir yayınevini çok olumsuz etkiledi. Her ay kağıda ve baskıya yeni zamlar geliyor.
Ben cizimle de uğraştığımdan kendimden biliyorum. Bir yıl önce 90 liraya aldığım 10 yapraklık Canson A3 Band Designe illüstrasyon defteri 300 lira oldu. Bazı yerler 400 liraya satıyor hatta. Aramızda profesyonel çizer arkadaşlar var benden daha iyi bilirler.

Genç arkadaşlar fumettiye ilgi göstermiyor. Aslında Julia, Dampyr, Dylan Dog gibi çizgi romanları severler diye düşünüyordum ama tam tersi oldu. Belki renkli olsalar severlerdi. Gerçi mangalar da siyah beyaz ama çok satıyor.

Yeri gelmişken önümüzdeki hafta çıkacak 221 B sayısı için genişçe bir Tex tanıtım yazısı hazırladım. Dilerim Tex satışlarına olumlu bir etkisi olur.