Sohbetin devamında ilginç noktalar da var. İlk seri neden sonlandırıldı, Berardi&Milazzo kavgası gerçekten yaşandı mı?
Sohbet kaymaklı kadayıf kıvamında giderken tıpkı serinin 98 yılında apar topar kaldırılması gibi neden birdenbire sonlandırıldı pekte anlam veremedim.
(https://live.staticflickr.com/65535/54519027163_6ff5bc9ef6_b.jpg)
(https://live.staticflickr.com/65535/54519027178_e117bdcd1d_b.jpg)
(https://live.staticflickr.com/65535/54519027173_5b3abeb8b2_b.jpg)
Biz yeni sayılarını beklemekten kurdeşen dökerken Avesta Yayin ilk büyük boy Kürtçe Ken Parker albümünü çıkarttı.
(https://live.staticflickr.com/65535/54518771561_02e0fabdd2_o.jpg)
Avesta Zerdüştlerin kutsal kitabı, Zerdüştlük ilk dualist tek tanrılı din bildiğim kadarıyla. Dolayısıyla yayıncının kendine seçtiği ismin algı ve önyargı olarak beni taşıdığı noktayla ürün olarak ortaya koyduğu ve albümün kahramanının savunusu yüz seksen derece zıt bana göre. Tam bir çelişkiler yumağı. Bugün yaşadıklarımız gibi. Altı ay önce yağlı urgan, bugün karanfil. Bu arada başka albümler de var mı diye baktım: bir de Red Kit çizgiromanı yayınlanmış ama Lucky Luke olarak...
Alıntı yapılan: pizagor - 12 Mayıs, 2025, 22:35:02Bu arada başka albümler de var mı diye baktım: bir de Red Kit çizgiromanı yayınlanmış ama Lucky Luke olarak...
Bir de Selahaddin var. Türkçesini Akılçelen yayınlamıştı.
Avesta - Selaheddin (https://www.avestakitap.com/selaheddin-avakare-diroke)
Akılçelen - Selahaddin Eyyubi (https://www.amazon.com.tr/Selahaddin-Eyyubi-Mathieu-Mariolle/dp/605980067X)
Alıntı yapılan: Zeljko - 12 Mayıs, 2025, 19:27:07Biz yeni sayılarını beklemekten kurdeşen dökerken Avesta Yayin ilk büyük boy Kürtçe Ken Parker albümünü çıkarttı.
(https://live.staticflickr.com/65535/54518771561_a200bae0b3_z.jpg)
Türkiye'deki çizgi roman sektörünü döndüren bir kaç bin kişinin hatrı sayılır bir kısmı yıllardır Ken Parker'ın tamamlanması için kendilerini paralıyor. Rodeo'dan bekleneni bir nevi Avesta Kitap yapmış hem de Kürtçe çeviriyle çok dar bir kitleye hitap ederek. İnsanların ana dillerini öğrenmeleri gerektiğini hep savunmuşumdur. Benim annem Abhaz babamsa Çerkez, çocukken bize öğretmek yerine bizim anlamamamızı istedikleri konuları Abhazca konuşurlardı. Bugünün dünyasında pratik olarak bir faydası olmazdı belki ama yine de ana dilimizi öğrenmiş olmayı isterdim açıkçası belki Adigece bir Red Kit basılır da okurdum 😀
Herneyse Kürtçe Ken Parker enteresanmış umarım fumettiler dünyadaki tüm dillere çevrilir de dünya edebiyatında hak ettikleri yere kavuşurlar.
Alıntı yapılan: Zeljko - 12 Mayıs, 2025, 19:27:07Biz yeni sayılarını beklemekten kurdeşen dökerken Avesta Yayin ilk büyük boy Kürtçe Ken Parker albümünü çıkarttı.
(https://live.staticflickr.com/65535/54518771561_a200bae0b3_z.jpg)
Kitap sitelerinde göremedim, amazon.com.tr'ye listelenmesi yönünde talepte bulundum. Bekle dediler, bekleyelim bakalım.
Nadir kitapta mevcut, kürtçe bilmesem de büyük boy olduğu için sanırım satın alacam.
Kitap yüksek satış elde ederse belki de Adah gibi efsane hikayeleri de büyük boy görebiliriz.
Kitapyurdu'nda listelendi...
https://www.kitapyurdu.com/index.php?route=product/product&product_id=719811
Bir bakmışız ki Kürtçe Ken Parker külliyatı Türkçesinden daha önce tamamlanmış!
Rodeo kitap bu durumdan utanır mı? Sanmıyorum
İşin mübalağası bir yana bıktık, bık-tık...
Ken Parker nasıl Alaska oldu?
Aslında bu çizgi romanın bizdeki serüvenine ilişkin ilginç bir giriş öyküsü de var; Ken Parker'ı Türkiye'deki okurlar ilk olarak 'Alaska' ismiyle tanıdı. Bu durumu halen çizgi romanı çıkaran 'Rodeo' ekibinden Hakan Şaşmaz'dan dinliyoruz: "Tay Yayınları'nın sahibi Sezen Yalçıner, Ken Parker'in yayımı için CEPIM* Editoriale ile anlaşmıştır. 1982 yılının son çeyreğine girerken serinin ilk üç kitabı Türkiye'de basılır. Dağıtım öncesi numune kopyalar gerekli izinler için Emniyet Müdürlüğü'nün ilgili basım yayım şubesine götürülür. Ülke halen 12 Eylül sonrası askeri yönetimle idare edilmektedir ve şiddet dolu sahneleri gören şube yetkilisi, dizinin yayımlanmasını sakıncalı bulur. Rahmetli Yalçıner yayınevine döner ve pratik bir manevra yapar: Önce balina gemisinde, sonrasında ise Alaska'da geçen serinin dokuzuncu ve onuncu kitabını birleştirip hacimli ve farklı bir ilk sayı olarak yayım sırasının başına alır. Dizi ismini de 'Alaska' olarak değiştirir ve 'yeni' serinin dağıtım iznini Emniyet'ten çıkarır. Zaten bir sonraki hikâye de aynı coğrafyada geçtiği için 'Alaska' ismi okur tarafından da yadırganmayacaktır. Yalçıner, hali hazırda 'Ken Parker' ismiyle basılmış ve depoda atıl duran üç kitabı, sadece kapaklarını yeniden basarak, üçüncü sayıdan itibaren 'Alaska' serisine dâhil eder. Tay Yayınları, üç ayrı seri olarak toplam 65 kitap yayımlar ama tekrarları çıkarırsak 57 farklı hikâyedir aslında basılanlar."
Uğur Vardan'ın yazısından alınmıştır
(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ49qQ_qbSqWwOg9kHW3VLmUheSNVE6osjChA&usqp=CAU)(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQrduMihdOPfjm52TevePSwNwOhQONgWNOwrQ&usqp=CAU)(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSLOeMo8b1akuJlkwd0o74qiDJCpn8voyRGEA&usqp=CAU)
Bu figürün bir kopyası iki sene önce Paralel Evren'de satış için sergileniyordu. İtalyanların çok zayıf kaldıkları fumetto kahramanlarının figürleri konusunda yüz akı bir örnekti. Aynı firmanın yine gayet başarılı Mister No ve Zagor figürleri de Altın Madalyon'un karanlık dehlizlerinde bir yerlerde olmalı.
Ben de beğendim ama bulabilene aşk olsun.Bu figür 30. yıl için özel olarak 2007'de üretilmiş.Tahminen iki sene sonra 50. Yılında Ken Parker'a dair yeni figürler belki de yeni bir hikaye de görebiliriz.Son kitabı Italyanca okuyanlar nasıl olacak diye sorabilirler ki haklılar ama Ned Buntline jokerini de unutmayalım derim ;)
Avesta yıl içerisinde yayımlayacağı Berardi&Milazzo imzalı eserleri paylaşmış.Adah ve Evim Güzel Evim'in kapaklarının paylaşılan varyantlarını daha önce gördüğümü hatirlamiyorum.
(https://pbs.twimg.com/media/GiCjnQIXgAEWrdY?format=jpg&name=large)