Hasan Ali Yücel Klasikleri Dizisi - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları

Başlatan dean, 18 Nisan, 2018, 15:27:52

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

hercai

 Merhabalar;
Sevgili dean, bu sayfayı o kadar güzel hazırlamışsınız  ki okudukça hayran kalıyorum
Tekrar teşekkürler:)
Kitaplığımda bulunan birbirinden değerli eserler arasından şu kitabı seçtim bu gün...

                      WILLIAM BLAKE
İngilizce aslından çeviren:
Selahattin Özpalabıyıklar
VI.Basım

MASUMİYET ŞARKILARI /1789
İnsan Ruhunun İki Zıt Durumunu Gösteren
        Masumiyet ve Tecrübe Şarkıları


                        A Little Girl Lost
                    Küçük Bir Kız Kayboldu

  Siz ey gelecek çağın çocukları,
  Okurken bu öfkeli sayfayı;
  Bilin ki şu tatlı sevgi var ya,
  Suç gibi görülüyordu eski zamanda.

  Altın Çağda,
  Kışın soğuğundan uzakta:
  Pırıl pırıl oğlanlar kızlar,
  Kutsal ışığın altında
  Çıplak eğleniyorlardı, güneşin ışınlarında.

  Bir gün genç bir çift,
  İkisi de biraz kaygılı:
  Aydınlık bahçede karşılaştı,
  Kutsal ışığın gecenin perdelerini
  Daha yeni kaldırdığı yerde.

  Orda, gün doğarken,
  Çimende oynuyorlardı:
  Anne baba uzaktaydı:
  Yakında yabancı yoktu:
  Ve genç kız hemen unuttu korkularını
                                     (Sf /59)

Kitabın sol sayfası İngilizce, sağ sayfası Türkçe olarak düzenlenmiş...orjinal yazımın daha güzel olduğunu düşünsem de, çeviri de çok güzel bence...yoksa alık alık bakardım😔

Selahattin Özpalabıyıklar :
Blake ve Dickinson'dan anlatı çevirileriyle, kuşağının " zanaatına" en tutkulu çevirmenlerinden biri olduğunu kanıtlamıştır.

Arada bir şiir yolculuğuna çıkmak eminim ruhumuza iyi gelecektir...taze bir nefes gibi, meditasyon gibi, cemrelerin düşmesi gibi...

Sevgiler Sizinle Olsun...
 

dean

Alıntı yapılan: hercai - 22 Şubat, 2021, 13:53:37
Sevgili dean, bu sayfayı o kadar güzel hazırlamışsınız  ki okudukça hayran kalıyorum
Tekrar teşekkürler:)

  Beğendiğinize sevindim. Ben teşekkür ederim.