Volto Nascosto - 1001 Roman

Başlatan rumar80, 17 Ekim, 2010, 22:59:40

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

poe

erdem virlan ile birlikte gölge e-dergi için manfredi ile özel bir röportaj yapmistik.
5. sayidaki röportaji okumak isteyen olursa diye linki
http://issuu.com/golgedergi/docs/golge5

emre ozdamarlar

Vay! Guzel röportajmis, yillar sonra elinize saglik diyeyim. Emege saygi! :)

rumar80

  Kitabi yeni bitirdigim için daha önce fikirlerimi söylememistim.
Öncelikle ben eserlerin orjinal kapaklarinin basimindan ve degistirilmeden basilmasindan yanayim bu nedenle kapakta Volto Nascosto çok itici durmadi. Ama mutlaka içeride orjinal ad yerine uygun Türkçe bir ad olmali.
  Kitaba gelince bana çocuklugumuzda TRT'de seyrettigimiz kisa dizileri animsatti. Yavas yavas ilerleyen, sonra birden hizlanacak bir dizi film gibi. Yani ilk andan biraz sikilabilirsiniz ama karakterlerin çakisma ani için sabretmek iyi olabilir.
  Çizgilere gelince bence iki çizer de hiç siritmadan görevlerini yapmislar.
  Ilk notum 7, ama devamini merak etmiyor degilim.
  Sevgiler.

s.b

Volto Nascosto (Sakli Yüz) No:1

Çizgiromanlarda alisageldigimiz o hizli girisler ve hareketli sahneler yok. Ama onun yerine mükemmel bir senaryo var.
Yazar konuyu ilmik ilmik isleyerek önce alt yapiyi olusturmus. Kitaba adini veren Sakli Yüz'ü yavas yavas tanimaya basliyoruz.
Daha fazla bir sey anlatmak istemiyorum. Çünkü kitap yeni ve okunmayi bekliyor. Öyle zannediyorum ki ikinci sayi müthis olacak.
Henüz okumayanlar bozulmasin diye ayrintiya girmiyorum. Ikinci sayiyi dört gözle bekliyorum.

Tesekkürler 1001 Roman.
İNANDIĞIN GİBİ YAŞAMAZSAN YAŞADIĞIN GİBİ İNANIRSIN

Tarkan Kurt

Bir sürü yeni yayin çikti, hangi birini alacagiz bilmiyorum. :( Buna cüzdan dayanmaz. ;D

alan ford

 Sakli yüz , ya da kapaktaki adiyla Volto Nascosto adini sonuna kadar hakeden bir kahraman. Yüzünü bir maskenin ardina sakladigi yetmiyor, kendisi de ,ilk iki macera boyunca sadece 71 karede zuhur ediyor. Birakin yüzünü, kendisini görmek bile bir mesele. (71 sayfa degil kare ve evet üsenmedim saydim :)) Pek konuskan biri de degil üstelik. Ken Parker'dan falan alisigim aslinda sessiz ortamlara,ortalikta gözükmemelere ama daha ilk sayidan bu kadar mahcubiyet bir ilk sanirim. Hemen söyleyeyim bununla bir derdim yok,aksine çok sevdim.
Simdi Mister No hem kapakta hem içerde Mister No idi, Magico Vento hem kapakta hem içerde Büyülü Rüzgar, Phantom kapakta Kizilmaske olmustu ama içerde kah Kizilmaske kah Fantom kafasina göre takiliyordu. Simdi birde nurtopu gibi kapakta Volto Noscasto içeride Sakli Yüz'ümüz oldu. Tek eksigimiz kapakta Türkçe bir isimle yayinlanip içeride orijinal ismine dönen bir kahraman. Yayinevlerinden en kisa sürede böyle bir çeviri bekliyorum. Eksigimiz kalmasin. Saka bir yana keske kapakta da, en azindan alt baslik olarak, "Sakli Yüz" olsaymis.( Ama bu türkçelestirme isini geçmise dönük uygulamasinlar. Mister No'ya dokunmayin çok fena ariza çikartirim)
1001 Roman'a yeni yayinlar konusunda gösterdikleri cesaret için ve Tüyap'ta bize unutulmaz bir gün yasattiklari için ne kadar tesekkür etsem az. Ama çeviri konusunda didismeye devam.
16. sayfada Kont Ennio Ferraris Ugo'ya "Italyan cografya sirketi için Sudan'a bilimsel bir gönderi organize etmekteyim" diyor               
  60. sayfada Ugo, " Ferraris'in gönderisine bu nedenle dahil olmadim" diye bir cümle kuruyor.
  Simdi bu "gönderi" nerden çikti yahu. Ben mi yanlis biliyorum diye açtim sözlügü
Gönderi :1) Bir yerden bir yere özellikle posta ile gönderilen paket, telgraf mektup vb.. 2) Yolcu etmek ,ugurlamak.( TDK  Türkçe Sözlük)
  Birinci cümlede "..bilimsel bir gezi organize etmekteyim" ikinci cümledeyse " Ferraris'in ekibine bu nedenle dahil olmadim" demek çok zor olmasa gerek.
  Kafama takilan ikinci konu 43. sayfada Ugo ,Sakli Yüz ile ilk karsilasmasini anlatirken ; bazen tanri bazen allah kelimesini kullaniyor, böylece hem müslümanlara hem hristiyanlara hitap edebiliyor ,mealinde bir seyler söylüyor. Oysa bu ilk karsilasmada tanri kelimesi hiç geçmiyor.Simdi Manfredi gerçekten böyle mi yazmis, yoksa çevirmen bastan hepsini   "Allah" diye çevirip sonra da hiç geriye dönmemis mi bilemedim.
  Son olarak diziyi sevdim ve takip edecegim. Umar puanlama yapmis, özendim bende yapacagim. Benim notum bol. 10 üzerineden 7.5 ( bol dedigin 0.5 puan mi  demeyin sakin önemli ) Eger çeviriye biraz daha özen gösterirlerse gönül rahatligiyla 8 olur :)
 
 
kaçmayı denemek bir tutsağın görevidir

darkwood

Kapak ismi bencede kalmali. Orjinal sekli daha göze hos geliyor. Üstad Ersin Burak'in çizimlerinide merak ediyorum.
Darkwood Sakinleri..

s.b

Alıntı yapılan: 1001roman - 18 Kasım, 2010, 11:56:59
Sanirim bir çözüm yolu var arkadaslar,
Dizi sonuna kadar orijinal ismiyle gitsin.Daha önceden duyurdugumuz gibi 2.,,4.6. ve 7.ciltlerle beraber verecegimiz kapaklarda Türkçe isim yer alsin.
Ne dersiniz ?

Bu düsünce bence de en iyisi.
İNANDIĞIN GİBİ YAŞAMAZSAN YAŞADIĞIN GİBİ İNANIRSIN

V

 
  Goran Parlov'un Etiopya'nin insanin içini burkan sefaletini ustaca resimledigi kareler, eserle ilgili olarak

unutamayacagim ayrintilar olarak hafizama kazindilar adeta.Konuyu ilgi çekici kilan  mekan ve atmosfer

detaylari yazar ve çizer tarafindan basarili bir sekilde esere yansitilmislar.Tabi yazar olarak Manfredi'nin

katkisini da unutmamak gerek.Manfredi'nin engin arastirmaciligi alkisa deger bence.Özellikle Kuran'dan yaptigi

alintilar beni oldukça etkiledi..

 Devamini sabirsizlikla bekliyorum..

"İstemem,eksik olsun.."

ferzan

    Okuduguma pisman oldugum ender yayinlardan biri oldu benim için...Hani,güzel bir yemek yersiniz ama karniniz doymaz,dahasini istersiniz ya,aynen o duruma geldim...Zekice laf göndermeleri,sabirli ve saglam kurgusuyla beni benden aldi...Demek ki bundan sonra çikacak herhangi bir Manfredi eserini gözüm kapali alabilirmisim dedirtti,beklentimi fazlasiyla karsiladi...Yeni sayilari merakla bekliyorum...
Bağnaz okur, memnuniyetsiz beşer, işkilli büzük, sıfır tolerans iksmen, taş kalpli ahkam efendi...

https://ucuztefrika.blogspot.com

rumar80

    O zaman imkanin olursa (eger hala okumadiysan) Büyülü rüzgari oku

ferzan

    Ayni zamanda çok siki bir Büyülü Rüzgar okuruyumdur Riza abi:)Darisi,henüz yazilmamis Manfredi öykülerinin basina...Yanlis hatirlamiyorsam Manfredi'nin tasarladigi yeni bir Volto Nascosto mini serisi var sanirim Sangay'da geçecek olan...Ya Altin Madalyon forumda,ya da netteki baska bir kaynakta okumustum,tam animsayamadim...Neyse,önce tabagimizdakini bir bitirelim de...:)
Bağnaz okur, memnuniyetsiz beşer, işkilli büzük, sıfır tolerans iksmen, taş kalpli ahkam efendi...

https://ucuztefrika.blogspot.com

tunaorhun

Biraz önce Volto Nascosto'nun 1. cildini bitirdim. Çok begendim. Simdiden 2. cildini merakla bekliyorum. Iç kapakta yayinin 2 ayda bir çikacagi, 1. cildin Ekim 2010 da çiktigi belirtildigine göre 2. cildi çok yakinda çikacak. Bu arada adi türkçe olsa daha güzel olurdu.

rumar80

    Ikinci sayi Ocak ayina yetisecek diye duydum.

s.b

Ocak ayina bir sey kalmadi. Volto Nascosto beklenmeye deger bir çr dir.
İNANDIĞIN GİBİ YAŞAMAZSAN YAŞADIĞIN GİBİ İNANIRSIN