1001 Roman soruyor

Başlatan tommikser, 05 Ocak, 2011, 10:33:09

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

tommikser

Fuat Bey sitemize girişte bir sorun yaşamış.O sorunu hallederken bize sormak istediği bir soru vardı.Bu soruyu anket olarak sizinle paylaşmak istiyorum.Hem Fuat beyin yazısınacevap verir hemde ankete katılırsanız sevinirim.
Sevgiler Güneş

Arkadaşlar selam,
Sizlerle bir konuyu paylaşmak istiyorum.Bildiğiniz gibi Tex Almanak'ın ilk sayısını orijinaline sadık kalarak yayınladık.Yayın hazırlıkları sırasında hepinizle paylaştığımız gibi çok ciddi bir tercüme sorunu yaşadık.Konuya ciddi yaklaşmamıza rağmen yine de bazı hataların önüne geçemedik.Tercüme ücreti olarak normal çizgi roman tercümesinin birkaç katı para ödememize rağmen ( İtalyancayı iyi bilenlere kontrol ettirdiğimizde ) içimize sinmedi.Ayrıca maliyete ciddi bir külfet getirdiğinden kitabın satış fiyatı da fazla oldu.
Şimdi tüm forumlarda bir oylama yapsak diyorum.Kitabın orijinal halini koruyarak devam mı edelim yoksa sadece çizgi romanları basalım mı ? Aynı konu ( hatta biraz daha ciddi olarak ) Julia Almanak için de geçerli.
Bu konu ile ilgili yorumlarınızı acilen bekliyorum.
Şimdiden teşekkürler
Fuat AKTÜRE

tommikser

İlk oyu ben kullandım  ;D tabii ki fiyat farkı olsada orjinal şeklini asla kaybetmesin.İlk sayıda tercümede sıkıntı olabilir ama biz buna karşın görünce mest olmuştuk.O yüzden o güzelim sayfalardan mahrum kalmayalım.Okuduğumuz güzel yayınların tadına tam varalım değil mi?

V

Tercüme sorunları oldukça fazlaydı ilk sayıda ama şu var ki ben çizgi romandan ziyade araştırma yazılarını,film incelemelerini
vs. daha bir zevkle okudum.Kesinlikle orjinalinden vazgeçilmemeli.Tercüme sorunu varsa yayın periyotları 3-4ay olabilir.
"İstemem,eksik olsun.."

Lami Tiryaki

Eskiden beri muhabbetini ettiimiz bir konudur belgesel yazıların kitaplarda korunması. Almanak yayını bu yönüyle 2010 yılının belkide en alkışlanacak hareketi olmuştur. Ancak piyasanın gerçeklerini de gözönüne almak lazım. Satışı kurtaracak fiyat neyse o konulmalı, periyodu ayarlanabilmeli yani elden engeliyorsa yapılmalı. Yapılmaması gereken tek şey belgeselleri çıkarılmış formata dönülmesidir. Hiç yayınlanmasa daha iyi. Sadece çizgi romanı yayınlanmış bir almanak yayınının ileride tekrardan basılma şansı da sıfırlanmış oluyor çünkü.

Selamlar
Lami

alan ford

  Orijinal olsun 5 kuruş fazla olsun. Hele Julia'nın almanak polisye dosyasını merakla bekliyorum kaç zamandır.
kaçmayı denemek bir tutsağın görevidir

hanac


Tarkan Kurt

Orijinal olsun olamayacaksa hiç yayınlanmasın.

gamlıbaykuş

Uzun zamandır Teks okumuyordum ve 1001 romanın Teks Almanakını görünce hem bu belgesel tadındaki kitaba hem de Teks'e yeniden hayran oldum. Bunun en büyük etkisi malum orjinal formatta bir almanak olmasıydı. Ben kesinlikle orjinalinin bozulmamasından yanayım. Aynı durum Julia içinde geçerli. Julia'yı sadece belgesel tarzda yazılar ve araştırmalar için almayı düşünüyorum...
Hayat ne kadar güzel, hoş,
Haydi durma sevgiline koş...

rumar80

  Ben zor da olsa orjinal devam edilmesinden yanayım, ama karar sizin, hatta ilk kitapta maceradan çok yazılar ilgimi çekti. Güncel olmasalar bile doyurucu idiler.

tommikser

Julia'nın Almanağını çok merak ediyorum yazılar kısmını açıkcası.

mandrake66


pizagor

18 oyun 18'i de orijinal olması yönünde... Beklenti ortaya çıktı bile bana kalırsa...
İlk Biriktirici... Vampir Dişçisi... Huysuz İhtiyar... KRONİK İTTAPAR!!!
Hayat sana sokak hayvanlarına davrandığın gibi davransın!


can amca

Kesinlikle orjinal olmalı Fuat Bey. Tercümesi sizin için zor da olsa okuması bizim için sorunlu da olsa okumak büyük zevk

Tex68

lütfen orjinal kalsın hem 15 lira bukitap icin uygundur redkitin 10 liraya satılıyorsa .

haysat

Bencede orjinal formatta olsun.Heba olan Zagor ve Martin Mystere almanaklarının teselllisi ve 1001 Roman'ın farkı olsun
HİÇBİRİNİZ ANLAMAMIŞSINIZ
BENİ SİZİN YANINIZA HAPSETMEDİLER
SİZİ BENİM YANIMA HAPSETTİLER !