Yayıncılar kitap basarken hangi kaynağı kullanıyor ?

Başlatan altay1944, 04 Mart, 2012, 13:38:10

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

altay1944

Aslında en son hangi kitabı okudunuz kısmına yazmak istiyordum ama buranın uygun olduğunu düşündüm.

Son zamanlarda ardı ardına çıkan çizgiromanlardan sonra evde birikenlerden ancak bu güne sıra geldi sevgili ve çok sevdiğim julia'ya.. 2.sayıdan söz ediyorum henüz bildirildi ama sanırım birtakım sıkıntılardan olsa gerek 3.sayı gecikti.

Kitabı okurken şu dikkatimi çekti sayfalardaki bulanıklılık. Oysa sonuna kadar destek verdiğim olmazsa olmaz dediğim bir yayında bu kalite beni şaşkına çevirdi. Diğer sayılara geçtim ..28,29,30... Üçü de aynı çok bulanık.

Elimde (ki bir çok çizgirom sevdalısında var olduğunu düşünüyorum) italyan sitelerden elde edilmiş julia'nın tüm kitaplarının taramaları var, görüntüyü onlarla karşılaştırdım ve gerçek su yüzüne çıktı. Bizde basılan düşük çözünürlükte bir taramadan kopya edilmiş sanırım... İddia etmiyorum polemik yaratmak değil niyetim. Niyetim koleksiyon yaptığım yayınların en iyilerini elde edebilmek.

Şimdi sorun şu sizde de aynı durum var mı ? + Hardcover sayılar farklı bir baskıda mı basılıyor ?
Eğer hata sadece bende ise bu sayıdan tekrar alarak sorunu çözerim ama sizlerde de durum aynıysa...Sevgi ve saygıyla...
Yarabbi bildir de
ben beni bileyim. Beni bilen ben ile kendime geleyim. Benim bensizliğim
ile ben seni bileyim. Seni bilmeyen beni ben neyleyeyim...


Hz. Mevlânâ

DAMPYR

hardcover sayıları görmedim ama sanırım onlarda aynıdır.çünkü onlarda aynı baskının üzerine ciltleme yapılıyor.başka hardcover julia alanlardan birine sormak lazım diye düşünüyorum..... :-\ ;) :)

Tarkan Kurt

Ben öyle bir bulanıklık farketmedim ama sadece 30 ncu sayının çizerinin tarzı yüzünden biraz farklı duruyor, o kadar.

yunusmeyra

Mevcut "julia" örneği dışında bir kaç şey söylemek lazım..

Çünkü bazı yayınlar ve baskılarla karşılaşıldığında farklı yorumlar yapılmaktadır ve ciddi her okur ve koleksiyoner okuduğu yayının orjinal görselliği ve metni ne kadar karşıladığını kendine dert etmektedir..

Bugün standart basım şekli, orjinal yayınların telifini satan firma veya yayınevinin baskıyı yapacak yayınevine kendi baskıları için kullandığı orjinal filmleri, kopyaları v.b. vermesidir.. Böylelikle amerika ve türkiye baskısı arasına kağıt kalitesi, matbaa teknolojisi v.s. getirdiği dezavantajlar dışında farklılık hele hele bozulma, buzlanma, kırık kırık çizgi görüntüleri v.s görülmez..

Ancak baskı teknolojilerinde baskı filmlerinin negatif-pozitif şeklinde alınıp baskı kalıplarının oluşturulduğu zaman ve teknolojilerden elimize gelen filmlerde bozulmalar olabilir.. Ancak kabaca 80-90 lardan sonra dijital çıktılar çağında film kopyaları v.s. dijital olarak muhafaza edilmekte, baskı alınacak yayınevlerine bu orjinalin birebir kopyası ulaştırılarak basım yapılmaktadır.. Bu konuda farklı yayınevlerinin ve yayın kuruluşlarının orjinal baskı bilgilerinin dijital olarak kayıtlı olduğu "cd-dvd" kayıtlarını nasıl ek bir para ile ve pahalıya verdiği ilke'nin bir telif macerasını anlatan yazısında ayrıntılarıyla veriliyordu..

Tekrar konumuza dönersek kullanılan matbaa teknolojisinden, kağıdın gramajı, su yönü, kalitesi v.b. ile film çıkışlarını alan grafiker veya baskı operatörlerine kadar onlarca  faktör baskı kalitesini etkiler.. Ancak tamamen 2. ve 3.'ül kaynaklardan tarama yaparak elde edilen dijital verilerle ilgili sorunlarda vardir.. Bugün orjinal bir çok gazete bandına erişip koleksiyonum için kopyaladığım internet sitelerinden alınan (misal; güzel hintli kardeşlerimizin "indrajal comics" adlı sitesi..) çıktı veya kopyalarlada baskı yapmak mümkündür..

Çünkü mesela 2 bant halinde bir "tarzan" baskısını evdeki "printer" ile bastığımda bile bir A-4 sayfasını dolduran "irice" baskılarda bile çoğu türk okuyucusunun "kabulleneceği" bir kaliteye erişilmektedir.. Birde bunların bugünkü fumetti boyutlarında küçültülüp yayınlandığını düşünürsek daha çok kabullenebilinir baskılar olabilir..

Orjinal ,mesela "king features" çıkışlı film kullanmadan da onların işlerini basabilirsiniz.. Burda korsan veya başka niyetler yoksa bile ,ne kadar iyi tarama ve temizleme yapılmış olursa olsun orjinalinden düşük kalite sonuçlar alınacaktır..(veya aradaki farkı birebir orjinal kopyayla karşılaştırma şansı olanlar görecektir)
HULK DEĞERLİ BİR KAHRAMANDIR!
HSD YENİ ÜYELERİNİ BEKLİYOR

hanac

Alıntı yapılan: altay1944 - 04 Mart, 2012, 13:38:10
Bizde basılan düşük çözünürlükte bir taramadan kopya edilmiş sanırım...

Ben öyle düşünmüyorum.

Kağıt kalitesinde sorun var gibi.

HOZ bu sorunu aşmak için daha yüksek gramajlı kağıda geçti mesela.

(Tom Braks 9 da bunu kullanacaktı)

Orijinallerini bilmiyorum ama bendeki sayıda bulanıklık falan yok.

altay1944

Alıntı yapılan: altay1944 - 04 Mart, 2012, 13:38:10
Aslında en son hangi kitabı okudunuz kısmına yazmak istiyordum ama buranın uygun olduğunu düşündüm.

Son zamanlarda ardı ardına çıkan çizgiromanlardan sonra evde birikenlerden ancak bu güne sıra geldi sevgili ve çok sevdiğim julia'ya.. 2.sayıdan söz ediyorum henüz bildirildi ama sanırım birtakım sıkıntılardan olsa gerek 3.sayı gecikti.

Kitabı okurken şu dikkatimi çekti sayfalardaki bulanıklılık. Oysa sonuna kadar destek verdiğim olmazsa olmaz dediğim bir yayında bu kalite beni şaşkına çevirdi. Diğer sayılara geçtim ..28,29,30... Üçü de aynı çok bulanık.

Elimde (ki bir çok çizgirom sevdalısında var olduğunu düşünüyorum) italyan sitelerden elde edilmiş julia'nın tüm kitaplarının taramaları var, görüntüyü onlarla karşılaştırdım ve gerçek su yüzüne çıktı. Bizde basılan düşük çözünürlükte bir taramadan kopya edilmiş sanırım... İddia etmiyorum polemik yaratmak değil niyetim. Niyetim koleksiyon yaptığım yayınların en iyilerini elde edebilmek.

Şimdi sorun şu sizde de aynı durum var mı ? + Hardcover sayılar farklı bir baskıda mı basılıyor ?
Eğer hata sadece bende ise bu sayıdan tekrar alarak sorunu çözerim ama sizlerde de durum aynıysa...Sevgi ve saygıyla...


Yarabbi bildir de
ben beni bileyim. Beni bilen ben ile kendime geleyim. Benim bensizliğim
ile ben seni bileyim. Seni bilmeyen beni ben neyleyeyim...


Hz. Mevlânâ

hanac


altay1944

Evet ama çok kötü bir tarama .Çok daha kalitelisi de var ...bendeki kitap aynı bu şekilde ..Kısaca bu kalite çok düşük.Biraz sonra farklı iki sayfa yükleyeceğim kaliteyi gözle görünce şaşıracaksınız.
Yarabbi bildir de
ben beni bileyim. Beni bilen ben ile kendime geleyim. Benim bensizliğim
ile ben seni bileyim. Seni bilmeyen beni ben neyleyeyim...


Hz. Mevlânâ

altay1944

Yarabbi bildir de
ben beni bileyim. Beni bilen ben ile kendime geleyim. Benim bensizliğim
ile ben seni bileyim. Seni bilmeyen beni ben neyleyeyim...


Hz. Mevlânâ

demirbaş yayıncılık

Arkadaşlar öncelikle hiçbir yayıncı kötü baskılı bir kitap çıkartmak istemez.
Sorunları maddeleyerek anlatayım.
1: Öncelikle yayınını yapacağınız kitap diyelim 1950 lerin tommiksi .O yıllarda teknoloji ortada telif firması size kitabın orjinalini bile veremiyor ancak suyunun suyu 3 veya 4üncü baskısını verebiliyor ve sizde bundan tarayarak çok ta zaman harcayarak kağıtta oluşan sararmaları vs. temizliyorsunuz.Herşey tamam da ilk baskıdan yapılsa biraz daha düzgün net olabilir ama siz 3 veye 4 baskıdan tarama yaptığınızdan ne kadar temizlerseniz temizleyin çizgilerde kopmalar solmalar oluyor .
2: Ve herşey bitti baskıya gireceksiniz .Fakat daha büyük bir sorun var çizgi roman basılmayan bir matbaada handikap büyük nedenmi baskıyı yapacak usta alışmış roman daki düz yazıya göre mürekkep vermeye çizgi romana da aynı baskıyı yapınca ya soluk çıkıyor yada fazla mürekkep verincede arka veriyor.
3:Kalın kağıda ğeçince en azından usta fazla sorun yaşamıyor ama bu seferde kitap kalınlaşıyor sırt tutmuyor şişme oluyor cilt atıyor vs.
4:Dolayısıyla matbacının çizgi romanı düzgün basma aşaması birkaç baskı sürebiliyor ve tabi sizlerden eleştiriler de geliyor.
5:Sonuç yayıncı çok iyi meteryal bulmalı - matbadaki usta çok iyi olmalı: çin malı mürekkep kullanılmamalı tabi bu faktörü bilme şansınız sıfır vs. vs.
İşte yayıncıların önündeki bir çok problemden sadece küçük bir bölümü.

s.b

Alıntı yapılan: demirbaş yayıncılık - 04 Mart, 2012, 23:05:19
Arkadaşlar öncelikle hiçbir yayıncı kötü baskılı bir kitap çıkartmak istemez.
Sorunları maddeleyerek anlatayım.
1: Öncelikle yayınını yapacağınız kitap diyelim 1950 lerin tommiksi .O yıllarda teknoloji ortada telif firması size kitabın orjinalini bile veremiyor ancak suyunun suyu 3 veya 4üncü baskısını verebiliyor ve sizde bundan tarayarak çok ta zaman harcayarak kağıtta oluşan sararmaları vs. temizliyorsunuz.Herşey tamam da ilk baskıdan yapılsa biraz daha düzgün net olabilir ama siz 3 veye 4 baskıdan tarama yaptığınızdan ne kadar temizlerseniz temizleyin çizgilerde kopmalar solmalar oluyor .

İşte en büyük sorun bu. Demek ki bu baskı kalitelerinin bozuk görünmesinin en büyük sebebi, taramanın suyunun suyundan yapılması mecburiyeti.
İNANDIĞIN GİBİ YAŞAMAZSAN YAŞADIĞIN GİBİ İNANIRSIN

HacıGeraltEmmi

Kolayı var, 50'lerden, 60'lardan birşey basmaya çalışmazsak tüm sorunlar çözülür ;D

hanac

Sorun Julia'da deniyordu.

Yani 2001 de yayınlanan sayılar.

HacıGeraltEmmi

Tarama yapılarak basılan işlerin tümünde kayıplar normaldir. 50'lerde basılan bir işi tarayarak basmaya çalışırsanız kayıplar doğal olarak artacak, 2000'lerdekinden tararsanız kayıplar azalacaktır.

Julia'daki sorunu tam bilmiyorum ama, asıl sorun CD'ye ayrı telif ücreti ödememek için tarama sayfalar ile baskı yapılmasında. Yayıncı kendi tarafından bakıldığında haklıdır, çünkü maliyetini mümkün mertebe düşürme çabasındadır. Okuyucu da rahatsız edici derecede kötü taramalarla baskı gördüğünde şikayet etmekte haklıdır.

Herkes haklı  ;D bu durum değişmeyeceğine göre (yayıncılar cd telifi ödemedikleri sürece) dönem dönem bu serzenişleri okuyup yazmamız kaçınılmazdır.

CD telifi ödeyip, baskıyı orjinalinden yapan yayıncımız varsa yukarıdaki satırları dikkate almasınlar lütfen.

kalidor

Alıntı yapılan: designer73 - 04 Mart, 2012, 23:34:49
Kolayı var, 50'lerden, 60'lardan birşey basmaya çalışmazsak tüm sorunlar çözülür ;D

Katılıyorum, ancak geriye gidiyoruz her sene:)
Crom! Ölüleri Say...