Bilka'da Geçen Özgün isimler

Başlatan tommikser, 11 Ağustos, 2013, 08:31:15

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

tommikser

Aklınıza gelenleri yazar mısınız?

Mavi Kaplan-Punisher
Akuman-Aquaman
Gözüpek-Daredevil
??????

V

"Hobgoblin " bazı sayılarda hobcin, bazen de gulyabani olarak çevrilmişti yanlış hatırlamıyorsam.
"İstemem,eksik olsun.."

Carnage


Vega

Orjinal adını şu an hatırlayamadığım, Hulk ile geçen bir macerada tanıştığımız, dokunduğu maddenin özelliklerini alan "Emenmen" favorimdir. Bunun yanısıra Bilka da neredeyse tüm karakter çevirileri harikadır.

İlk kitabım Yanlış Adam çıktı. Edirne sokaklarında geçen çizgiroman temelleri üzerine kurulu bu romanı almayı unutmayın...

rumar80

Alıntı yapılan: vega - 12 Ağustos, 2013, 11:54:27
Orjinal adını şu an hatırlayamadığım, Hulk ile geçen bir macerada tanıştığımız, dokunduğu maddenin özelliklerini alan "Emenmen" favorimdir. Bunun yanısıra Bilka da neredeyse tüm karakter çevirileri harikadır.


Absorbing Man

Vega

Alıntı yapılan: rumar80 - 12 Ağustos, 2013, 12:03:52

Absorbing Man

Ta kendisi. Absorbe kelimesi türkçeye daha güzel çevrilemezdi bence.
İlk kitabım Yanlış Adam çıktı. Edirne sokaklarında geçen çizgiroman temelleri üzerine kurulu bu romanı almayı unutmayın...

pizagor

Alıntı yapılan: vega - 12 Ağustos, 2013, 12:06:16
Ta kendisi. Absorbe kelimesi türkçeye daha güzel çevrilemezdi bence.

Emici ilginç olabilirmiş :P
İlk Biriktirici... Vampir Dişçisi... Huysuz İhtiyar... KRONİK İTTAPAR!!!
Hayat sana sokak hayvanlarına davrandığın gibi davransın!


darkwood

Alıntı yapılan: Carnage - 11 Ağustos, 2013, 10:19:52
Black Widow-Kara Panter
kara panter, kum adam, yeşil cin ve kara kedi favori isim ve karakterleridir.
Darkwood Sakinleri..

konyakficilari

benim favorilerimden birisi, Fantastik Dortludeki "The Thing"in "Sevimli Dev" olarak cevrilmesidir :)

tommikser

Mr.fantastic neydi hatırlıyor musun?

konyakficilari

abi direk "bay fantastik" diye çevirmişlerdi yanılmıyorsam?

rumar80

Alıntı yapılan: konyakficilari - 14 Ağustos, 2013, 10:01:29
benim favorilerimden birisi, Fantastik Dortludeki "The Thing"in "Sevimli Dev" olarak cevrilmesidir :)


  Bir zamanlar TRT'de Thing'in "sevimli dev" adı ile çizgi filmi vardı. Oradan esinlenmiştir.

konyakficilari

Will o Wisp - Molekül de baya yaratıcı olmuş :))

seymin

Bilkanın bulduğu en mükemmel karşılık Daredevil için Gözüpek idi. gerçekten harika bi tercümeydi.
Silver Surfer'a verdikleri "Kayan Ay" ise en faciasıydı ve olmaz olsun dedirten cinstendi.

seymin

Orijinal sayı, Bilka sayısı çalışması yaparken isimlendirmein en kötüsünü buldum. Hakkaten Bilka burada batırmış... Quasar'ı,  "Kaşar" yapmış :'(