Lejyon - Marmara Çizgi

Başlatan pearl jam, 22 Ekim, 2013, 16:11:45

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

pearl jam

Ben de yarım bırakanlardanım.

İkinci kitabın ortalarında ara verdim ama aslında gayet de güzel gidiyordu. Bence en büyük problem boyut. Marmara'nın Frankofon boyutu yoruyor beni. Hevesli bir şekilde okuyamıyorum, hikaye de biraz karışık olunca sıtkı sıyrılabiliyor insanın :) Bu kadar insanın yarım bırakması tesadüf olmasa gerek ama dediğim gibi okuduğum yere kadar beğendiğim gerçekten farklı hikayesi olan bir çizgi roman. En kısa sürede yeniden okuyacağım.

hanac

1 haftadır okumaya çalışıyorum.

Yavaş ilerliyorum ama bitireceğim.

Gambit

Okumasi cok kolay ve zevkli degil

aslinda konsept iyi ama yazarlar batirmis biraz. Gereginden fazla komplike bir giris olmus

yazar onemli

tommikser

Lejyon'a bir şans daha verdim ve bir kere daha okudum.Genelde beğenmediğim bir çr bir daha okuduğum olmamıştı.Bu bu yayın için ilk defa yaptım.İlk defa Marmara yayıncılığı ve bunun genelinde Frankofon yayıncılığını eleştireceğim.Eğer kırılan darılan olursa kusura bakmasın.Hakaret olarak algılandığı bir durum varsa telefonumu vereyim konuşalım.

Özel olarak Lejyonu değerlendirecek olursak.Oldukça vasat bir konuya sahipti.Konunun anlaşılmaması için yazar elinden geleni ardına koymuş.Çizerde ondan geri kalmamış.Kim kimdir ne nasıl oldu tam olarak anlayamıyorsunuz.Kim İngiliz kim Alman anlamak çok zor.Sanırım filmi çıkacak diye bu yayın seçilmiş.Marmara yayıncılık bu hatayı bir kaç kere yaptı.Daha doğrusu editör arkadaşımız İlke bu yolu denedi.Bu yoldan giden Gerekli Şeyler ve özelinde Alişan ve Mişel beylerde oldu.İlker İron Man'i filmin etkisiyle,Gerekli KickAss 'i de aynı mantıkla yayımladı ve çıvalladı.Benim göçrdüğüm her filmin çr her  zaman satmıyor hatta tam tersi durum gerçekleşebiliyor.

Bu hatayı gene tekrar ettiklerini görüyorum.Filmi çıkacak diye gişe başarısı bile şaibeli bir filmin bu kadar anlaşılmaz bir yayınını yayınlamanın hiç bir mantığını göremiyorum.Yani anlamadığım binlerce Fransız çizgi romanı içinde bula bula neden  bu yayınlar bulundu.Hiç mi katalog incelemesi yapılırken Fransızca okuyan bir iki arkadaşa bu yayınlar iş yapar mı Türk çizgi roman okuru için ne kadar kapsayıcı olur sorusu sorulmadı.Kusura bakılmasın ama mühendis olarak şunu görüyorum.Doğru analiz yapılmadan sonuç elde edilmeye çalışılmış izlenimi görüyorum.Fransız yayın yayınlayacak arkadaşlara diyorum bir bakın bakalım YKY hangi yayınlara kafa yoruyor.Sanırım en iyi onlar tahmin edebilirler.Eğer onların analizlerinden yararlanırsanız daha başarılı olursunuz.Bizim foruma itimat etmiyor bizi ukala kendi içinde bir komün olarak görüyorsanız lütfen kendi suyunuzda yüzmeden başka sulara açılın.Kendi çevreniz çr çevresi dışında ki arkadaşlarınıza bir okutun.Hemen basmadan çevrenizden bir iki faklı gurup insana okutun.Güvendiğiniz arakadaşlarınıza okutun ona göre basın.Ne emeğinizi ne paranızı heba edin.

Bu yayın kanımca oldukça yanlış ve kötü bir seçim olmuş.Fransız yayınlayacak arkadaşlar lütfen daha dikkatli olun.

Diğer sorun ise baskı.Ben böyle yaparım bu şekilde basarım derseniz zaman içerisinde bende istesem de almama hakkımı kullanırım.Hata ne biliyor  musunuz?Comics yayıncı olarak Fransız yayını çıkarmak isterseniz ve onu Comics gibi küçültüp basarsanız sonuç bu kadar kötü olur.Balonlar küçülür resimler seçilemez olur ve okuma zevki kaçar.Bu herkes için geçerli YKY DE aynı hatayı yapıyor.Sanki Okko ve Samuray okumak çok mu keyif verdi.Eğer Comics gibi yayınlarsanız sıkıntı daha da artacak.MÜhendis olarak şunu diyebilirim.Bilmediğiniz işe bilmediğiniz sürece fazla bulaşmayın.Bu fransız yayınlar yerine dünya kadar Comics var yayınlanmayı bekleyen keşke onları yayınlasaydınız.Yazdıklarımı kişisel anlmayın bunlar eleştiri ama kişisel alırsanız dediğim gibi telim herkes de var.Açık açık konuşur tartışırız.

alan ford

 Ben sevdim yahu lejyon'u. Ben de arayabilir miyim sayın mikserci? Çaldırıp kapatsam olur mu? ;D
  Bir de yayınevleri , evet ticari kuruluşlar ve evet kar etmeleri şart , ama yayımlamak istedikleri çizgi romanları sırf bu satmaz diye yayınlamamazlık etmesinler. Eğer sevdikleri ve Türkiye'li okurla tanıştırmak istedikleri yayınlar varsa , Marmara Çizgi'den örnek verirsek, Yürüyen Ölüler'den kazandıklarının bir kısmıyla Lejyon'a ya da Bone'a ( karıştırmasam olmaz ;)) destek çıkabilirler. Bence sakıncası yok. ;)
kaçmayı denemek bir tutsağın görevidir

sulkesen

Lejyon'un konusunu çok beğenmedim ama çizimler çok güzeldi Lone ranger serişinin kapaklarını çizen Cassaday'in çizimlerini çok muhteşemdi. Aynı görüşlerimi Thor Loki kan kardeşleri için de söyleyebilirim çizimler çok güzel ama konu çok kötü

hanac

Sayın Tommikser'in yazısının altına imzamı atıyorum

Ayrıca tek müyendiz sen değilsin  :)

HacıGeraltEmmi

 Sayın tommikser ve hanac'a katılmıyorum.

Ticari olarak yanlış yada doğrudur diye birşey diyemem ama yayınlanan eser kalitesi bakımından bence çok doğru kararlardır Kick-ass, İronman Extremis (ki kendisi pek hazetmediğim bir şahsiyettir), Bouncer, Lejyon... Bone, Borgia, XII... keşke tamamlanabilseler... İyiki yayınlanmışlar ve okuma şansı bulmuşum.  Frankofonların boyutlarının küçültülerek basılması elbette okuma zevkini düşürüyor ve doğru bulmuyorum. Bunun en iyi örneği olarak Bouncer gösterilebilir. Keşke orjinal ebatlarında basılabilselerdi... Lejyon'dan doğru ellerde çok iyi film çıkar bence ;)

darkwood

Lejyon'u beğendiğimi daha önce zaten belirtmiştim, bu tip yeni çizgi romanlara şans veren yayıncıları da tebrik ediyorum, benimde tercihim orijinal boyutları ve baskı kalitesi ile oynanmadan bu tip yayınların cesurca yayınlanması yönündedir kuşkusuz..
Darkwood Sakinleri..

pearl jam

Marmara'yı en son eleştireceğim konu yayımlamayı seçtikleri kitaplar olur herhalde. Enki Bilal, Bone, Yürüyen Ölüler, Lone Wolf, Oz Büyücüsü, yeni yayımlayacakları Saga ve Chew hepsi de çok iyi seçimler. Kitap iyi satınca düzenli ( ya da hızlı ) yayıncılık yapabildiklerini de lone wolf, örümcek adam ve yürüyen ölüler ile kanıtladılar.

Eleştireceğim konular Bone ve Conan gibi serileri devam ettirememeleri ve en önemlisi de Frankofon boyutları. Bone'un satmadığı açık ama 9 kitaplık seriyi 3 kitap yayımlandıktan sonra yarım bırakmamalılar. Conan da yavaş ilerliyor ama onu devrettiler zaten.

Frankofon seçimleri de fena değil bence. XIII, Bouncer çok iyi seriler. Tapınak yayımlanmadan önce de bilinen bir çizgi romandı. O yüzden abes bir seçim diyemem. Okumadığım için iyi mi kötü mü bilmiyorum ama Güneş çok beğenmişti onu hatırlıyorum :) Lejyon un da ilginç bir konusu ve çok iyi çizimleri var ama hikaye biraz zor ilerliyor. Çizimlerine iyi dedim ama hikayenin zor ilerlemesinde çizerin stilinin de etkisi olabilir, durağan bir çizgisi var.

Gelelim asıl soruna; Frankofon yayınların neredeyse hepsini takip etmeye çalışan biri olarak normalde koşturarak alacağım Tapınak ve Bouncer'ı hala almadım. Boyut hakikaten çok şey kaybettiriyor YKY ile kıyaslanmış ama onlar en azından sert kapaklı basıyorlar okuması daha kolay, sayfalar daha ferah oluyor.

Netice olarak bence Frankofon seçimlerinde bir problem yok ama boyut konusunu mutlaka düzeltmeleri lazım.   

nikopol

Lejyon, Tapınak, Bouncer, hatta Tetikçi ve Blacksad gibi kitaplar Türkçeden önce İngilizce olarak yayınlandı diye biliyorum. Sektörde Fransızca bilen ve BD'lere hakim editör eksiği varmış gibi geliyor bana. (İngilizcesi olmadığı halde bizde basılan Gibrat var yakın zamanda.)

tommikser

Benim Fransız yayımcılığıyla ilgili en büyük eleştirim yayın kalitesinin istenilenden uzak olması.Aslında nasıl yayınlanabileceği ile ilgili piyasada referans kitabımızda var.Flaneur'un yayınladığı Gibrat sanırım piyasada şu ana kadar baskı açısından en iyi kitaptır.Belki bu yayınla yarışabilecek Blacksad çıkar.O da yayıncısının başka şekilde yayınlamasına izin vermediğinden yoksa YKY onuda mahvederdi.Ben cesur yayınlara katılıyorum.Sonuçta ne kadar eleştirsem de Marmara'nın cesur yayın denemeleri oldu.Fakat burada da başarısız olduklarını kabul etmek lazım.

Bouncer WP fransıza före 2013 yılında çıkan son sayısı ile 9 sayı çıkmış.Borgia'nın durumu ortada.Bone gibi mükemmel bir yayının durumu ortada.Hepsi yarım kaldı.Ben diyorum ki piyasa araştırması yap.Bu kadar uzun soluklu yayınlara giriyorsun madem.Bir bak bakalım bu yayının sonunu getirecek okuru bulurmuyuz.Yoksa çr mezarlığına yeni yayınlar mı ekleriz?

Sen bunu sormazsan okuyucu olarak çok beğendiğim ve yarım kalan kitapların hesabını sorarım.Madem yarım kalacaktı o zaman bu seriye neden girip beni heveslendirdin.Eeee ben satar diye düşündüm.Acaba bir Mercedes veya VW'de bunu diyen bir mühendis veya satış pazarlama müdürüne ne derler?Haa sen analiz etme.Mayayı göle çal sonra da deki ya tutarsa.Eee bak tutmadı şimdi ne olacak?Eleştirince de yok efendim zaten bir avuç gönüllüyüz.
Tamam yaptıklarınızı inkar etmiyor hatta gereğinden fazla takdir ediyorum.Ama arkadaşım yazık değil mi emeğinize paranıza zamanınıza.Madem yarım kalabilirdi o zaman bu Fransız olayına bulşmasaydın.

Diyebilirler ki tek sayılılara bulaştık ona da laf ediyorsun.Bende diyorum ki madem tek sayı çıkaracaktın onu da orjinali gibi çıkarsaydın.Çıkardığına değse okuyucu işte bu dese.Gibrat'a buradan bir laf söz eden oldu mu?Ben görmedim.

O zaman şunu diyorsanız ya benim bütçem bu bende bu şekilde satıp para kazanmaya çalıştım.Bende derim ki ne gerek vardı bu riske?Çıkarsaydın Kuşatmayı daha önce.X-Men veya Avengers'ın farklı serilerine girseydin.Hem bildiğin hemde okuru alıştırdığın bu formatta satmak zorlanmasaydın.Gücünü ve emeğini doğru kanalize etseydin.Deki Güneş şunlarda yanlışsın.Bak gene diyorum.Tercihler,beğeniler kişilere göre değişir.Ben Lejyon'u beğenmedim ama Tapınağı beğendim.İkisinde de en beğenmediğim Fransız baskısı olmaması hadi onu geçtim ne dedim bari İlker'in boyutu olsun.Okurken daha az tırmalasın.Ben dedim derimde her kitabınızı aldım okuyucu olarakta eleştirmekte hakkım.Sonuçta hakaret etmediğimi düşünüyorum.Eleştiri kurumunu da sonuna kadar kullanırım kimse de kusura bakmasın.

pearl jam

Alıntı yapılan: nikopol - 22 Ocak, 2014, 02:08:37
Lejyon, Tapınak, Bouncer, hatta Tetikçi ve Blacksad gibi kitaplar Türkçeden önce İngilizce olarak yayınlandı diye biliyorum. Sektörde Fransızca bilen ve BD'lere hakim editör eksiği varmış gibi geliyor bana. (İngilizcesi olmadığı halde bizde basılan Gibrat var yakın zamanda.)

Çok doğru bir tespit

Eflatun

Bazı yorumların tam aksine süper bir konuymuş,çok keyifle okudum.
10 yaşında bir vampiri değil meşhur Kazıklı Voyvoda (Cellat Vlad) daha bilinen adıyla Kont Drakula'nın kanını vücuduna sokabildiği her canlıyı uzaktan kontrol eder durumunu hikayeleştirmişler.
Kontun kullandığı beden 10 yaşındaki bir kıza ait sadece.
Film izliyor tadıyla okudum.
Conan'lardan dolayı fena bozuk olsamda yayıncıya teşekkürler. :)



nicholaihel

Konusu kesinlikle ilginç. Yalnız ben de başlayıp yarım bırakanlardanım :) sonra tekrar deneyeceğim artık.